"ملاحظتها العامة" - Translation from Arabic to English

    • its general comment
        
    • its general observation
        
    The Committee considered that it would be unnecessary and contrary to its practice to amend its general comment No. 25 concerning article 25. UN وترى اللجنة أن من غير المفيد تعديل ملاحظتها العامة رقم 25 المتعلقة بالمادة 25 كما أن ذلك يُخالِف الممارسة التي تتبعها.
    23. The second approach was the one adopted by the Human Rights Committee in its general comment No. 24. UN 23 - والحل الثاني هو الحل الذي اعتمدته اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في ملاحظتها العامة رقم 24.
    This article has been the subject of extensive comments by the Human Rights Committee, particularly in its general comment No. 29. UN وقد أبدت لجنة لحقوق الإنسان تعليقات مستفيضة بشأن هذه المادة ولا سيما في ملاحظتها العامة رقم 29 بشأن المادة 4.
    In this connection, the Committee reiterates its view, as expressed in its general comment 20 on article 7, that incommunicado detention is conducive to torture and that, consequently, this practice should be avoided. UN وأكدت من جديد في هذا الصدد وكما سبق لها ذلك في ملاحظتها العامة ٢٠ المتعلقة بالمادة ٧ من العهد أن الحبس السري يشجع ممارسة التعذيب وينبغي بالتالي تفاديه.
    However, before continuing his work, he would like to know what approach the Committee wished to adopt in formulating its general observation: should it be a general text on all the points the Committee considered important in regard to article 12 of the Covenant, or rather a compilation of the Committee's existing jurisprudence concerning the implementation of that article? UN بيد أنه طلب إيضاحاً بشأن وجهة النظر التي تريد اللجنة التمسك بها عند وضع ملاحظتها العامة: فهل ينبغي أن يكون النص نصاً عاماً عن مجمل النقاط التي تعتبرها اللجنة هامة فيما يتعلق بالمادة ٢١ من العهد، أم ينبغي أن يكون تجميعاً ﻵراء وقرارات اللجنة بشأن تطبيق هذه المادة؟
    He recalled that the Human Rights Committee had addressed that issue in its general comment No. 29 on article 2 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وأشار أيضا إلى أن لجنة حقوق الإنسان تناولت هذه المسألة في ملاحظتها العامة رقم 29 المتعلقة بالمادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    (2) In the case of the latter, the Human Rights Committee stated in its general comment No. 24 that: UN (2) ففيما يتعلق بهذا العهد الأخير، أعلنت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في ملاحظتها العامة 24 أنه:
    The Special Rapporteur recalls that, in its general comment 22 of 20 July 1993 concerning article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights, the Human Rights Committee states that the right to freedom of thought, conscience and religion is far—reaching. UN وبود المقرر الخاص التذكير بأن لجنة حقوق اﻹنسان بينت في ملاحظتها العامة رقم ٢٢ المؤرخة في ٠٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ بشأن المادة ٨١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أن الحق في حرية الفكر والوجدان والدين حق هام للغاية.
    " (A) revoked its general comment No. 24 adopted on 2 November 1994; and UN " )ألف( قد ألغت ملاحظتها العامة رقم ٤٢ المعتمدة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١؛
    89. The Special Rapporteur had given a broad provisional interpretation of the term " expulsion " , which was in line with the concept of expulsion as defined by the Human Rights Committee in its general comment No. 15 concerning the position of aliens under the Covenant. UN 89 - وقد قدم المقرر الخاص تفسيرا أوليا موسعا للمصطلح " طرد " ، ويتفق هذا التفسير مع مفهوم الطرد كما عرفته لجنة حقوق الإنسان في ملاحظتها العامة رقم 15 بشأن وضع الأجانب بموجب العهد.
    (3) In the case of the International Covenant on Civil and Political Rights, the Human Rights Committee stated in its general comment No. 24 that: UN 3) فيما يتعلق بالعهد الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أعلنت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في ملاحظتها العامة 24 أنه:
    The Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 28 (2000) concerning equality of rights between men and women. UN وتوجِّه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى ملاحظتها العامة رقم 28(2000) بشأن المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة.
    The Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 28 (2000) concerning equality of rights between men and women. UN وتوجِّه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى ملاحظتها العامة رقم 28(2000) بشأن المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة.
    In this connection, the Committee reiterates its view, as expressed in its general comment 20 (44), that this type of amnesty is incompatible with the duty of States to investigate human rights violations, to guarantee freedom from such acts within their jurisdiction, and to ensure that they do not occur in the future. UN وفي هذا الصدد فإن اللجنة أكدت من جديد كما سبق أن فعلت في ملاحظتها العامة ٢٠ )٤٤( أن هذا النوع من العفو لا يتفق مع واجب الدول في التحقيق في انتهاكات حقوق اﻹنسان وضمان الحماية من مثل هذه اﻷعمال في تشريعاتها والحرص على عدم تكرارها في المستقبل.
    71. In order to stress the temporary nature of the state of emergency, the Human Rights Committee stated its understanding, in its general comment 5 on article 4 of the Covenant, that the obligation to inform the other States parties immediately of the rights suspended included the reasons therefor and the date on which the suspension would end. UN ١٧- وأكدت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على الطابع المؤقت لحالة الطوارئ فأعربت، في ملاحظتها العامة رقم ٥ التي أبدتها بشأن المادة ٤ من العهد، عن اعتقادها بأن الالتزام بإبلاغ الدول اﻷطراف اﻷخرى في الحال بالحقوق التي جرى تعليقها إنما يشمل بيان اﻷسباب الباعثة على ذلك والتاريخ الذي سينتهي فيه التعليق.
    (e) Human Rights Committee. The Committee could expand its general comment on the right to life in order to include environmental concerns or formulate a general comment defining the links existing between civil and political rights and the environment. UN )ﻫ( اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان: يمكن للجنة تكملة ملاحظتها العامة بشأن الحق في الحياة لادراج الشواغل البيئية فيها، وإعداد ملاحظة عامة تعرف فيها العلاقات القائمة بين الحقوق المدنية والسياسية والبيئة.
    In that regard, the Committee draws the attention of the Central African Republic to its general comment No. 28 (CCPR/C/21/Rev.1/Add.10, para. 24) on the equality of rights between men and women (articles 3 and 26 of the Covenant). UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة انتباه جمهورية أفريقيا الوسطى إلى ملاحظتها العامة رقم 28 المذكورة أعلاه (CCPR/C/21/Rev.1/Add.10، الفقرة 24) المتعلقة بالمساواة بين الرجل والمرأة (المادتان 3 و26 من العهد).
    21. His delegation welcomed the work of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and the Special Rapporteur on the right to food but had significant disagreements with some of the recommendations made by that Committee, including its general comment 12, and in the report of the Special Rapporteur. UN 21 - وقال إن وفده يرحب بعمل اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمقرر الخاص فيما يتعلق بالحق في الغذاء بيد أن لديه اعتراضات هامة على بعض توصيات اللجنة، بما في ذلك ملاحظتها العامة 12، والتوصيات الواردة في تقرير المقرر الخاص.
    It therefore drew attention to its general observation on the Convention adopted in 1998 and asked the Government to provide full statistical information, taking into account the earnings of non-regular male and female workers, if possible classified also by average hourly earnings. UN وبالتالي وجهت الانتباه إلى ملاحظتها العامة بشأن الاتفاقية المعتمدة في عام 1998 وطلبت إلى الحكومة تقديم معلومات إحصائية كاملة تأخذ في الاعتبار أجور العمال والعاملات غير المنتظمين، وتكون أيضا مصنفة حسب متوسط أجر الساعة، إن أمكن.
    Given the discrepancy in the wording of the two provisions, the Committee referred to its general observation of 2006 in which it underscores and clarifies the meaning of " work of equal value " . UN ونظرا للتفاوت في الصياغتين، أشارت اللجنة إلى ملاحظتها العامة لعام 2006 التي أكدت فيها على معنى " العمل ذي القيمة المتساوية " وأوضحته.
    Convention No. 111: In its direct request of 2004, the Committee referred to its general observation of 2002 on the Convention and noted that the definition of sexual harassment in section 34 of the draft Labour Code only covered quid pro quo harassment. UN الاتفاقية رقم 111: في الطلب المباشر لعام 2004، أشارت اللجنة إلى ملاحظتها العامة لعام 2002 عن الاتفاقية، ولاحظت أن تعريف التحرش الجنسي الوارد في الفقرة 34 من مشروع قانون العمل يقتصر على التحرش الذي يتم بمقابل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more