But now that you've reached this point, perhaps we can stop blaming each other for all the ways that you've failed your son. | Open Subtitles | لكن الآن وبما أنكما وصلتما ،لهذه النقطة ربما عليكما التوقف عن ملامة بعضكما الآخر عن كل الطرق التي خذلتما طفلكما فيها |
Look, I don't wanna take sides here, but does anybody else here see the hypocrisy in always blaming the single woman for the affair? | Open Subtitles | لا أريد الانحياز لأياً منكن هل منكم من لاحظ النفاق في ملامة العازبة دائماً عند اقامتها لعلاقة؟ |
- The Stones get blamed for everything. | Open Subtitles | - الأحجار تصبح ملامة لكلّ شيء. |
But when you're looking for someone to blame for your unhappiness, we seem to be the enemy. | Open Subtitles | لكن لمّا تنشدين أحدًا لتلقي عليه ملامة تكدير حياتك فإذا بنا نبدو في خانة العدوّ. |
The issue here is that an allegation has been put forward by you, DI Denton, that somehow the Deputy Chief Constable has set you up to take the blame for the ambush that happened on the night of September 5th. | Open Subtitles | القضية هنا أن المزاعم تصب تجاهك وأنه بطريقة ما النائب أوقع بك لتحمل ملامة الكمين الذي حدث في 5 سبتمبر |
blaming each other isn't getting us anywhere, so if we can't find the book, we'll just have to take Brick down there and throw ourselves on the mercy of the court. | Open Subtitles | ملامة بعضنا لن توصلنا لأي شيء اذا لم نستطيع ان نجد الكتاب سنضطر لاصطحاب "بريك" الى هناك |
When are you going to stop blaming yourself for the past and start being a better father to your son? | Open Subtitles | متى سوف تكف عن ملامة نفسك بسبب الماضي... وتبدأ بتحسين تصرفك كأب لأبنك؟ |
You should stop blaming yourself. | Open Subtitles | يجب ان تتوقف عن ملامة نفسك |
For so long, you and I have blamed Oliver for Sarah's death, but Sarah's to blame, too. | Open Subtitles | لمدة طويلة، قمت أنا وأنتَ بلوم (أوليفر) على موت (ساره)، لكن (ساره) ملامة أيضًا. |
♪ You can't be blamed ♪ | Open Subtitles | * لا يمكنك أن تكوني ملامة * |
So if you want to blame somebody, blame me, not your mother. | Open Subtitles | لذا إن أردت ملامة أحد عليك بملامتي، وليس ملامة أمك |
Maybe that makes me part to blame. | Open Subtitles | ربما يجعلني هذا ملامة بعض الشئ |
And I'm partly to blame for what happened, so... | Open Subtitles | , و أنا ملامة جزئياً على ما حدث . . لذا |
Okay, sure, well, and if he is, you're taking the blame for damaging his antique furniture. | Open Subtitles | - نعم، بالطبع ولكن إن كان كذلك ستتحمّلين أنتِ ملامة إتلاف أثاثه الأثري |
'Cause if we come clean then the blame for all that illegal research shifts from Mikkei to certain other parties. | Open Subtitles | لأننا لو اعترفنا بما جرى ستقع ملامة البحوث غير الشرعية من (ميكاي) على أطرافٍ أخرى. |
What if the blame for Huxley's death falls to rebels or desertion? | Open Subtitles | (ماذا إن وقع ملامة موت (هيكسيلي علي المتمردون {\pos(170,65)\fs20}(سكريبي ستاكس) حصن (فينتريز) |