"ملايين دولار و" - Translation from Arabic to English

    • million and
        
    Running away with my daughter and $10 million and that dirty whore. Open Subtitles الهروب بصحبة ابنتي و عشرة ملايين دولار و تلك الرخيصة القذرة
    Total annual savings are estimated at between $9.2 million and $11.2 million; UN وتقدر الوفورات السنوية بما يتراوح بين 9.2 ملايين دولار و 11.2 مليون دولار؛
    In total, the annual savings in this area are estimated at between $10.3 million and $15.4 million; UN ويقدر مجموع الوفورات السنوية في هذا المجال بما يتراوح بين 10.3 ملايين دولار و 15.4 مليون دولار؛
    In total, the estimated annual savings will be between $7.5 million and $11.3 million; UN ويقدر مجموع الوفورات السنوية بما يتراوح بين 7.5 ملايين دولار و 11.3 مليون دولار؛
    The corresponding figures in 2007 were $107 million and 3.82 per cent. UN وفي عام 2007 كان الرقمان، على التوالي، 107 ملايين دولار و 3.82 في المائة.
    Seven donor Governments and 34 National Committees contributed $107 million and $47 million respectively through this modality. UN وساهمت سبع حكومات مانحة و 34 لجنة وطنية بمبلغ 107 ملايين دولار و 47 مليون دولار على التوالي بهذه الطريقة.
    However, the Board noted that the process of closing the remaining 46 inactive trust funds with balances of $4.6 million and 103 trust funds with zero balances had not been completed at the end of the biennium. UN بيد أن المجلس لاحظ أن عملية إغلاق الصناديق الاستئمانية الخاملة المتبقية وعددها 46 صندوقا تبلغ قيمة أرصدتها 4.6 ملايين دولار و 103 صناديق ذات أرصدة صفرية لم تكن قد اكتملت في نهاية فترة السنتين.
    Service income and miscellaneous income earned in 2010 was $7.9 million and $11.3 million respectively. UN وبلغت الإيرادات من الخدمات والإيرادات المتنوعة 7.9 ملايين دولار و 11.3 مليون دولار على التوالي في عام 2010.
    June Wilson pledged $5 million, and now I can't get her on the phone. Open Subtitles جون ويلسون وعدتنا بخمس ملايين دولار, و الأن لا أستطيع أن اصل الى هاتفها.
    And I believe that we can raise anywhere between $8 million and $10 million. Open Subtitles وأعتقد أننا يمكن أن تثير في أي مكان يتراوح بين 8 ملايين دولار و 10 ملايين دولار.
    Militia groups in Central Africa are estimated to earn between $4 million and $12.2 million each year from elephant ivory. UN ويقدر أن جماعات الميليشيا في أفريقيا الوسطى تكسب سنوياً ما بين 4 ملايين دولار و 12.2 مليون دولار من الاتجار بعاج الفيلة.
    Expenditures for uniformed personnel and operational costs were lower than the approved budget by $10.9 million and $14.4 million, respectively, which was partially offset by additional requirements for civilian personnel in the amount of $1.0 million. UN وكانت النفقات المتعلقة بالأفراد النظاميين والتكاليف التشغيلية أقل من الميزانية المعتمدة بمبلغي 10.9 ملايين دولار و 14.4 مليون دولار على التوالي، وهو ما قابلته جزئيا احتياجات إضافية للموظفين المدنيين قدرها مليون دولار.
    Similar weakening of the exchange rate of the dollar to the Chilean peso, the Thai baht and the new sheqel resulted in requirements of $3.6 million, $3.6 million and $3.4 million, respectively. UN وأسفر ضعف مماثل في سعر صرف الدولار مقابل البيسو الشيلي والباهت التايلندي والشاقل الجديد عن احتياجات بلغت 3.6 ملايين دولار و 3.6 ملايين دولار و 3.4 ملايين دولار على التوالي.
    The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria approved two projects for the control of malaria, totalling US$ 6 million and $7 million, respectively. UN ووافق الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا على مشروعين لمكافحة الملاريا تبلغ قيمتهما 6 ملايين دولار و 7 ملايين دولار على التوالي.
    During the period of March and April 2007, deposits of $6 million and $26 million were made to a bank account in Jeddah, Saudi Arabia, opened previously by the Minister of Finance of Somalia. UN وخلال فترة آذار/مارس ونيسان/أبريل 2007، أودع مبلغي 6 ملايين دولار و 26 مليون دولار في حساب مصرفي في جدة، بالمملكة العربية السعودية، كان وزير المالية الصومالية قد فتحه في وقت سابق.
    The net effect of these eliminations were presented in the financial statements under other accounts receivable and other accounts payable, amounting to $5.27 million and $3.59 million, respectively. UN ويرد بيان الأثر الصافي لهذه الإلغاءات في البيانات المالية تحت بند الحسابات الأخرى المستحقة القبض والحسابات الأخرى المستحقة الدفع، ومجموعها 5.27 ملايين دولار و 3.59 ملايين دولار على التوالي.
    10. In its resolutions 60/246 and 61/252, the General Assembly requested the Secretary-General to make recommendations on how additional resources could be added to the Account, in the amount of $5 million and $2.5 million respectively. UN 10 - وطلبت الجمعية العامة في قراريها 60/246 و 61/252 إلى الأمين العام أن يقدم توصيات بشأن سبل إضافة موارد أخرى إلى الحساب، بقيمة 5 ملايين دولار و 2.5 مليون دولار على التوالي.
    Initial payments had been made with respect to both contracts in the amount of $5.22 million and $12.05 million for aviation and ground fuel, respectively, while the said contracts were submitted to Procurement Service for presentation to the Headquarters Committee on Contracts. UN وسددت دفعتان أوليتان بموجب كلا العقدين بقيمة 5.22 ملايين دولار و 12.05 مليون دولار للإمداد بوقود وسائل النقل البري ووقود الطائرات على التوالي، فيما قدم العقدان المذكوران إلى دائرة المشتريات من أجل عرضهما على لجنة العقود بالمقر.
    For 1994-1995 and 1996-1997, the corresponding amounts were $7.1 million and $13.4 million respectively. UN والمبلغــان المقابـــلان فــي الفترتين 1994-1995 و 1996-1997 كانا 7.1 ملايين دولار و 13.4 مليون دولار، على التوالي.
    The Executive Board, at its first regular session in 2000, approved the establishment of two reserves for separations and transitional measures amounting to $7.0 million and $1.5 million respectively. UN ووافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى في عام 2000، على إنشاء احتياطيين يتعلقان بعمليات انتهاء خدمة الموظفين والتدابير الانتقالية يبلغ قدرهما 7.0 ملايين دولار و 1.5 مليون دولار، على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more