The mine is estimated to produce approximately 3 million tons of phosphate rock annually, worth billions of dollars in exports. | UN | ويقدر أن المنجم ينتج سنويا نحو 3 ملايين طن من الفوسفات، الذي تقدر قيمته ببلايين الدولارات من الصادرات. |
But now we fish more than 10 million tons each year. | Open Subtitles | لكننا الآن نصطاد أكثر من 10 ملايين طن كل عام |
By 2016, meat exports will have reached 60,000 tons, which is equivalent to exports of 4 million tons of grain. | UN | وبحلول عام 2016، يجب أن تكون صادرات اللحوم قد بلغت 000 60 طن، مما يعادل صادرات 4 ملايين طن من الحبوب. |
Food aid declined in the 1999/2000 season by as much as 3 million tonnes. | UN | وانخفضت المعونة الغذائية في موسم عامي 1999 و2000 بكمية بلغت 3 ملايين طن. |
19 to 47 million tonnes CO2 equivalent by 2020 from the energy sector depending on the scenarios | UN | 110 ملايين طن من ثاني أكسيد الكربون بحلول عام 2020 من قطاع الطاقة |
The global volume of catches of fish stocks occurring primarily in the high seas in 2006 was reported to be approximately 10.5 million tons. | UN | وتشير التقارير إلى أن الحجم العالمي للأرصدة السمكية المصيدة أساسا من أعالي البحار كان يناهز 10.5 ملايين طن في عام 2006. |
49. The total production supplied about 110 million tons of fish and fish products for human consumption. | UN | 49 - ووفر الإنتاج الكلي نحو 110 ملايين طن من الأسماك والمنتجات السمكية للاستهلاك الآدمي. |
The first goal is to prevent the pollution that would result from the emission of 410 million tons of carbon dioxide into the atmosphere. | UN | الهدف الأول هو منع وقوع التلوث الناجم عن انبعاث 410 ملايين طن من ثاني أكسيد الكربون وبثها في الغلاف الجوي. |
Today in Turkmenistan, more than 10 million tons of oil and more than 70 billion cubic metres of gas are extracted per year. | UN | وفي الوقت الراهن، تستخرج تركمانستان أكثر من 10 ملايين طن من النفط، وما يزيد عن 70 بليون متر مكعب من الغاز سنوياً. |
Some 5 million tons of pesticides are released into the environment every year. | UN | إذ يطلق في البيئة كل عام زهاء 5 ملايين طن من مبيدات الآفات. |
Preliminary analysis estimates the biomass at 44.29 million tons, with a potential yield of 4 million tons. | UN | وقد قدر تحليل أوّلي لهذه الكتلة الحيوية بأنها تصل إلى 44.29 مليون طن يمكن أن تنتج 4 ملايين طن. |
Wheat production dropped from 3 million tons to 2 million tons in 1999, which is almost at the level of national consumption. | UN | وانخفض إنتاج القمح من 3 ملايين طن إلى مليونين من الأطنان في عام 1999، وهو محصول يعادل بالكاد معدل الاستهلاك الوطني. |
In 1999, total world production was 7.09 million tons. | UN | وفي عام 1999، بلغ مجموع الإنتاج العالمي 7.09 ملايين طن. |
In 1999, total world production was 7.09 million tons. | UN | وفي عام 1999 بلغ مجموع الإنتاج العالمي 7.09 ملايين طن. |
As a result, Indonesia will have to import about 3.5 million tons of rice in 1998. | UN | ونتيجة لذلك، سيتعين على إندونيسيا أن تستورد نحو ٣,٥ ملايين طن من اﻷرز في عام ١٩٩٨. |
Despite natural disasters and epidemics, Viet Nam is honouring its commitments to maintain the volume of its rice exports at 4 million tons annually. | UN | ورغم الكوارث الطبيعية والأوبئة، تظل فييت نام ثابتة على التزاماتها بالإبقاء على كميات الرز المصدر عند 4 ملايين طن سنويا. |
Nearly 3 million tons of bombs had been dropped on its territory during the Indochina conflict. | UN | فقد سقط عليها قرابة 3 ملايين طن من القنابل خلال الصراع في الهند الصينية. |
He mentioned that Japan is participating in 68 clean development mechanism (CDM) projects and four joint implementation (JI) projects which will result in emissions reductions of about 4 million tonnes of carbon dioxide (CO2) equivalent per year. | UN | وأشار إلى أن اليابان تشارك في 68 مشروعاً في إطار آلية التنمية النظيفة وأربعة مشاريع في سياق التنفيذ المشترك ستسفر عن خفض الانبعاثات بنحو 4 ملايين طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون سنوياً. |
He noted that the minimum quantity of ore needed to support a potentially profitable mining operation was at least 10 million tonnes. | UN | ولاحظ أنه ينبغي استكشاف 10 ملايين طن من الخام على الأقل للقول بأن استخراجها مربح. |
Approximately 5 million tonnes of HBB were produced in the USA from 1970 to 1976. | UN | وقد أنتج زهاء 5 ملايين طن من سداسي البروم ثنائي الفينيل في الولايات المتحدة الأمريكية في الفترة من 1970 إلى 1976. |
It delivered 6 million Mt of food, reaching 104 million people in 81 countries. | UN | وسلم البرنامج 6 ملايين طن متري من الغذاء وصلت إلى 104 ملايين نسمة في 81 بلدا. |
The five projects that have received positive determinations would achieve reductions of 10 million t CO2 eq in the same period. | UN | كما ستحقق المشاريع الخمسة التي كانت موضع استنتاجات إيجابية تخفيضات تبلغ 10 ملايين طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في الفترة نفسها. |
Compared to the economic forecasting based on constant technology, the results expected from industrial cogeneration and independent power production, there is a fall in energy requirements of approximately 4 Mtep with a CO2 emission reduction of approximately 22 Mt. | UN | ١٣- وبالمقارنة بين التوقعات الاقتصادية المستندة الى التكنولوجيا الثابتة وبين النتائج المتوقعة من الانتاج الصناعي المشترك والتوليد المستقل للطاقة الكهربائية، يتضح وجود انخفاض في احتياجات الطاقة مقداره ما يكافئ ٤ ملايين طن من النفط وبانخفاض في انبعاثات ثاني أكسيد الكربون مقداره ٢٢ مليون طن تقريباً. |