I gave him 10 milligrams IM when he pulled out his IV. | Open Subtitles | أعطيته ۱۰ ملجم عن طريق العضل حين سحب أنبوبه الوريدي. |
Okay, he's convulsing, can you prep 10 milligrams of Valium? | Open Subtitles | حسناً، إنه يتشنج، أيمكنك تجهيز 10 ملجم من الفاليوم ؟ |
The key to doing morphine without turning into a junkie is to limit yourself to 30 milligrams a day. | Open Subtitles | الحل لتعاطي المورفين و ألا تصبح مدمن أن تحدد لنفسك ثلاثين ملجم في اليوم |
Give me 0.1 milligrams of atropine, 0.1 mg per kg of versed, and 0.3 mg per kg of succinylcholine, and an intubation kit. | Open Subtitles | اعطوني 0,1 ملجم "اتروبين" ملغم لكل كجم من "فيرسيد" و 0,3 ملجم لكل كجم من "ساكسنايكولين" و أدوات تركيب قسطرة هوائية |
5. Intermittent presumptive treatment (IPT) for malaria by administration of sulfadoxine 500 mg/pyrimethamine 25 mg (SP). The treatment of three tablets per dose should be taken orally and under supervision, as follows: | UN | 5 - علاج الملاريا وقائيا على فترات منتظمة بجرعة من العقارين سولفادوكسين 500 ملجم وبيريثامين 25 ملجم عن طريق الفم، بإعطاء ثلاثة أقراص تحت الإشراف، وحسب الجدول الزمني التالي: |
All right, give me one milligram of epi. | Open Subtitles | حسناً, أعطوني ملجم من الأدرنالين |
It's a harnessed soldier fighting for the Espheni. | Open Subtitles | إنه طفل بل هو مقاتل ملجم يقاتل "للأشفيني" |
A typical hit for a user would be between 7 and 10 milligrams. | Open Subtitles | جرعه عادية للمستخدم تتراوح بين ْ7 و 10 ملجم |
It's Ampicillin BK, 500 milligrams... so just take one every 4 hours. | Open Subtitles | أنه أمبيسيلين بي كيه، 500 ملجم خذي واحدة فقط كل أربع ساعات |
According to her hospital chart, she was given 15 milligrams of Trazodone when she arrived at Bethesda. | Open Subtitles | طبقاً لسجلات المشفى, لقد أخذت 15 ملجم "من "ترازادون" عندما وصلت لـ "باثيثدا |
The Staff Sergeant's chew was laced with 400 milligrams of PCP. | Open Subtitles | التبغ الذي مضغه الرقيب كان ممزوجاً بـ 400 ملجم من الـ "بي سي بي" |
Dr. Piel, 10 milligrams of morphine. | Open Subtitles | 10 ملجم من المورفين (المورفين - مخدر قوي) |
Get me 0.1 mg per kg of epi and an amp of bicarb. | Open Subtitles | احضروا لي 0,1 ملجم لكل كجم من "ابينيفرن" "وامبولة"بايكربونيت. |
(a) L(E)C50 (LC50 or EC50) of the tested mixture 1mg/l and NOEC of the tested mixture 1.0 mg/l or unknown: | UN | (أ) L(E)C50 LC50) أو EC50) للمخلوط المختبر 1 ملجم/1 وNOEC الخليط المختبر 1.0 ملجم/1 أو مجهول: |
(b) L(E)C50 of the tested mixture 1 mg/l and NOEC of the tested mixture 1.0 mg/l: | UN | (ب) L(E)C50 للمخلوط المختبر 1 ملجم/1 وNOEC المخلوط المختبر < 1.0 ملجم/1: |
and the substance is not rapidly degradable and/or the log Kow 4 (unless the experimentally determined BCF < 500), unless the chronic toxicity NOECs are > 1 mg/l | UN | والمادة ليست سريعة الانحلال و/أو معامل تقسيم الأوكتانول/الماء < = 4 (ما لم يكن عامل التركيز الحيوي > 500) إلا إذا كان التركيز بدون أثر ملحوظ < 1 ملجم/1. |
7. Micronutrient supplementation: iron-folate (60 mg iron + 400 μg folate) administered orally in a single daily dose of one tablet from the first antenatal check-up and for three months post-partum | UN | 7 - المغذيات الدقيقة التكميلية: الحديد-الفولات (60 ملجم حديد + 400 ملجم فولات)، عن طريق الفم، بقرص يوميا، بدءا من الزيارة الأولى قبل الولادة وحتى ثلاثة أشهر بعد الولادة. |
A global average of 123 mg mercury/kg in zinc ore resulting in a mobilization of 600 t mercury during zinc production has been estimated (Hageman et al 2010 and references therein). | UN | وقدر المتوسط العالمي لمحتوى الزئبق في الزنك بـ 123 ملجم من الزئبق/كجم من خام الزنك، مما يؤدي إلى تجميع 600 طن من الزئبق أثناء إنتاج الزنك (هاجمان وآخرون، 2010، والمراجِع فيه). |
A milligram of Dilaudid? | Open Subtitles | ملجم من الديلودد؟ (ديلودد - نوع من المورفين) |
Tetracycline, one milligram per mil. | Open Subtitles | تيتراسايكلن واحد ملجم لكل ملم |
It's a harnessed soldier fighting for the Espheni. | Open Subtitles | بل هو مقاتل ملجم يقاتل "للأشفيني" |