"ملعونا" - Translation from Arabic to English

    • damned
        
    • cursed
        
    I'll be damned if that old flesh merchant, Hans Steiner is her own father. Open Subtitles سأكون ملعونا ان كان ذلك التاجر العجوز ,هانز ستاينر هو ابيها
    I'll be damned if he wasn't always right. Open Subtitles وسوف أكون ملعونا إذا لم يكن دائما على حق
    No, but I'll be damned if I'm letting that... that boy do any more harm to her. Open Subtitles لا, و لكنني سأكون ملعونا لو تركتُ ذلكَ الفتى يلحق بها أيّ أذىً
    You will be cursed when you come in and cursed when you go out. Open Subtitles سيكون ملعونا عندما تدخل و ملعونا عند تخرج
    It's all fun and games till someone gets cursed. Open Subtitles كلّه مرح ولعب حتى يصبح شخص ما ملعونا
    I'll serve to our alliance, as I swore to, but I'll be damned if I'll have any part of this. Open Subtitles سوف تعمل على تحالفنا كما اقسمت ولكن سأكون ملعونا إذا أنا جزء من هذا
    And as a father I'll be damned if I'll listen to people who are always trying to tear the boy down. Open Subtitles و كأب سأكون ملعونا لو استمعت إلى الناس الذين يحاولون دائما تحطيم الفتى
    I couldn't stop disco, but I'll be damned if any more of that crap gets by me. Why is flash mob over? Open Subtitles لم أستطع أن أوقف الديسكو من قبل ولكننّي سوف أكون ملعونا اذا قرُب منّي هذا الهراء
    And I'm going to be damned, if I risk the health and welfare of people aboard this ship on marching orders from the other side of the Universe. Open Subtitles وساكون ملعونا إذا كنت ساخاطر بصحه ورفاهيه القوم على متن هذه السفينه بإصدار أوامر
    Well, I may not be the original, but you're gonna have a hard time convincing me that I'm not pretty damned close. Open Subtitles حسنا , أنا قد لا أكون الأصلي , ولكن أنت سَتُواجهُ صعوبة لاقناعي بأنني لن أنتهي ملعونا جداً.
    Oh, I'll be damned if I know what my son sees in you. Open Subtitles سأكون ملعونا إذا علمت ، ما الذي يعجب ابني فيك
    Well, it's not my way, but I'll be damned... if there doesn't go one happy family. Open Subtitles حسنا , انه ليس طريقى ولكننى كنت ساكون ملعونا اذا لم يذهبوا على انهم عائلة واحدة سعيدة
    And truly be damned I choose wrong. Open Subtitles وسأكون ملعونا إذا قمت بالاختيار الخطأ
    If I had a sister, I'd be damned if I let her work here! Open Subtitles إذا كان لدي أخت ، سأكون ! ملعونا لو تركتها تعمل هنا
    But I'll be damned if I'm gonna sit around and let you and your little peons flush this school down the toilet and hurt the people I care about, because, even though you dragged her into this, Open Subtitles ولكننى سأصبح ملعونا إذا ما تنحيت وتركتك أنت والأغبياء من حولك أن تقوموا بتدمير هذه المدرسة وتقوموا بإيذاء بعض من يهموننى
    I'll be damned if I'm going to pay you a cent! Open Subtitles سأكون ملعونا لو دفعت لكم سنتا واحدا
    Let me be damned, If I don't return. Open Subtitles ، دعني أكون ملعونا لو أني لا أعود
    And yet still be cursed by genetics and the environment and remain the same son of a bitch you've always been? Open Subtitles وحتى الأن لا تزال كونك ملعونا بواسطة الوراثة والمحيط وتبقى إبن السافلة ذاته الذي طالما كنت؟
    My marriage is cursed and my sons born dead because I've transgressed God's Law in marrying my brother's wife. Open Subtitles فقد كان زواجا ملعونا وقد ولد أبنائى موتى. لأننى قد أنتهكت قانون الرب عن طريق الزواج من زوجة أخى.
    He points that thing at you and you die. cursed. Open Subtitles يشير عليك بهذا الشيء وتموت ملعونا
    A samurai, even a cursed one, with no memories, and looks like a bug, could be helpful. Open Subtitles محارب ساموراي، حتى لو كان ملعونا و دون ذكريات، و يبدو مثل حشرة -قد يكون مفيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more