"ملعونين" - Translation from Arabic to English

    • cursed
        
    • damned
        
    • bitches
        
    • doomed
        
    They've been thoroughly cursed, so they can't use the fountains, but that hasn't stopped them from finding other employment, some with a particularly nasty entity. Open Subtitles لقد أصبحوا ملعونين لذا لم يعد بوسعهم العمل لكن هذا لم يمنعهم من إيجاد رب عمل جديد كيان بغيض و حقير
    I think everyone in the world thinks they're either blessed or cursed. Open Subtitles أظن أن كل شخص في العالم يعتقد أنهم إما مباركين أو ملعونين.
    Now, our people have been cursed, hunted, exiled but you and me... Open Subtitles لبث قومنا ملعونين ومطاردين ومنفيّين. لكنّك وإيّاي قادران بهذا الزواج على تغيير كلّ ذلك.
    You don't see that a lot in the neurologically damned. Open Subtitles لا لا أنت لا ترى ذلك كثيرا و لكنهم ملعونين
    - Okay, so the Hebes, the Hindus, the Muslims, the atheists, the Buddhists, all damned, right? Open Subtitles حسناً, إذاً اليهود و الهندوس و المسلمين و الملحدين و البوذيين و جميعهم ملعونين, إليس كذلك؟
    It's out of my hands, Trey. All you son of a bitches playing God! Open Subtitles انها ليست بيدي يا تيري كلكم يا ملعونين تقومون بدور الله
    He said a demon couple came here 500 years ago, cursed people with some black stuff. Open Subtitles قال لي ان شيطانان اتوا هنا قبل 500 سنة اناس ملعونين مع بعض الاشياء السوداء
    If the gods fail to grant us rain with such a tribute, then we are surely cursed. Open Subtitles إذا لم تعطينا الآلهة المطر بعد تكريم كهذا، فنحن ملعونين بالتأكيد
    Fargos may be cursed, but we're honest. Open Subtitles ربما يكون آل فاركو ملعونين ولكننا صادقون
    Then Joseph Smith whispered that God has decreed these Gentiles are cursed. Open Subtitles ثم همس جوزيف , ان اولئك الوثنيين ملعونين
    The adventure was a prosecution. Happiness turned against us. We were cursed. Open Subtitles تم إنتهاء المغامرة وتحول كل شيء أصبحنا ملعونين
    that they live as slaves cursed and exiled until the end of time. Open Subtitles ليعيشوا كعبيد، ملعونين ومنفيين حتّى نهاية الزّمن
    So... according to that book... we're still cursed. Open Subtitles وفقاً للكتاب نحن ما زلنا ملعونين
    "We are cursed with the souls of demons in our blood. Open Subtitles نحن ملعونين من خلال الشياطين فى دمائنا
    You did not return the map to the bottle by sunset and now you are all cursed. Open Subtitles ملعونة، أنت لم تعد الخريطة ... إلى الزجاجة عند الغروب والآن أنتم جميعا ملعونين
    So we must consider the saints of the Greek church to be damned? Open Subtitles لذلك يجب أن نعتبر أن قديسين الكنيسة اليونانية ملعونين.
    - You've seen a ship with black sails, that's crewed by the damned, and captained by a man so evil that hell itself spat him back out? Open Subtitles أرايت سفينة ذات أشرعة سوداء وطاقمها ملعونين
    Devil take me if the lot of you is not possessed and damned. Open Subtitles فليأخذنى الشيطان اذا كان الكثير منكم غير مسؤولين و ملعونين
    - For there is nothing secret - damned are the meek, Open Subtitles لأَنَّهُ لَيْسَ خَفِيٌّ" - ملعونين هم الخنوعين -
    Because he's like all these other rich sons of bitches who think they can get away with anything. Open Subtitles لأنه مثل هؤلاء الآخرين أثرياء ملعونين فكروا أنه بإمكانهم الهرب من أي شيء
    He's just another philandering affluent type doomed to chronic alcoholism, perpetual adolescence and death by syphilis. Open Subtitles انهُ فقط مُغازل اخر من هؤلاء الأثرياء ملعونين بإدمان الكحول المُزمن، والمراهقة الدائمة والموت بمرض الزهري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more