If they heard their king now shared their faith, war would break out and all their blood would be on your hands. | Open Subtitles | إذا سمعوا بأن ملكهم ،الآن يشاطرُهم إيمانهم ستنشب حرب وكل تلكَ الدماء |
It's time the people remember that my son is their king. | Open Subtitles | حان الوقت ليتذكر الناس بأن إبني هو ملكهم |
We're in the treasure room of their king, the wealthiest surfer who ever lived. Heh. | Open Subtitles | نحن في غرفة كنز ملكهم اغنى راكب امواج عاش على الاطلاق |
No, you went on television and told everyone the gas was theirs. | Open Subtitles | أنت لم تظهر على التلفاز وتخبر الجميع أن الغاز كان ملكهم |
Several of his itineraries line up perfectly with theirs. | Open Subtitles | العديد من مسارات له يصطف تماما مع ملكهم. |
A lot of CSIs wouldn't want to look into their own. | Open Subtitles | الكثير من المحققين الجنائيين لا يُريدون أن تبحث في ملكهم. |
Your plan is to unite the dwarves again and rule as their king. | Open Subtitles | خطتك هي لتوحيد الأقزام مرة أخرى و حكم ملكهم. |
Only because we're wasting our time with these pawns when it's their king who must be dealt with. | Open Subtitles | فقط لأننا نهدر وقتنا مع هؤلاء البيادق بينما ملكهم هو الذي يجب ان نتعامله معه |
It means in a galaxy filled with nerds, I'm their king. | Open Subtitles | تعني إن كانت المجرة مليئة بالمهووسين أن أكون ملكهم |
He crossed the Saxon lines and spoke to their king. | Open Subtitles | لقد عبر إلى حدود " السكسونيين" وتحدث مع ملكهم |
Your Majesty, as I believe I have so eloquently proven, that the Jews are a traitorous people, who honor their God and despise their king, and as their writings also affirm, it is their God who rules them, | Open Subtitles | مولاى, كما أعتقد فإننى أملك دليل واضح بأن اليهود شعب خائن الذين شرفوا إلههم على ملكهم |
So, whenever anyone in Egypt saw a red car, they knew that their king was about. | Open Subtitles | لذلك، عندما أي شخص في مصر شاهد سيارة حمراء، كانوا يعلمون أن ملكهم كان على وشك. |
I spared their king as an example to the other tribes so they can see what we do to our enemies. | Open Subtitles | اجتنبت ملكهم ليكون عبرة للقبائل الأخرى حتى يتمكنوا من رؤية ما نفعله بأعدائنا |
Believing their king had no interest in justice, they took justice into their own hands. | Open Subtitles | ظناً أن ملكهم ليس لديه إهتمام في تحقيق العدالة، فأخذوا العدالة بأيديهم |
Their songs carry for many miles across the canopy, proclaiming that this piece of forest is theirs. | Open Subtitles | تتردد أغانيهم لعدة أميال عبر مظلة الغابة، مُعلنين بأن هذه الرقعة من الغابة هي ملكهم. |
The incident occurred when several residents of Kissan set on fire a caravan that had been placed on land they claimed as theirs. | UN | ووقع الحادث عندما قام العديد من سكان كيسان بإضرام النار في بيت متنقل وضع في أرض يدعون أنها ملكهم. |
Everything that was once theirs will be mine, sold off, recycled, stuck on a pedestal in my office, doesn't matter. | Open Subtitles | كل ما كان ملكهم سيكون لي وسأبيعه وأعيد تدويره وأضعه كقاعدة في مكتبي، لا يهم |
And when I found out those sick people wanted you for their own, | Open Subtitles | و عندما أكتشفت هذا بان هؤلاء الناس المرضى أرادوا أن تكون ملكهم |
When it was finally over, their will was no longer their own. | Open Subtitles | وحينما ينتهى الأمر أخيرًا، فإرادتهم لم تعُد ملكهم. |
You know, Mr. Booth, I find it remarkable that the South has gone to war seeking their own independence over the notion an entire race be denied their own. | Open Subtitles | الجنوب دخل الحرب , يريد أستقلالهم الخاص , فوق الفكرة بأن عرق كامل يكون مفروض ملكهم الخاص |
they must be punished, for their detestable and unmature sin of rebellion against their sovereign | Open Subtitles | يجب أن يعاقبوا على كرههم وعلى جرم ثورتهم ضد ملكهم |
They are puro Indio and these mountains belong to them. | Open Subtitles | إنهم هنود وهذه الجبال هي ملكهم |
Where I come from wrestlers win on their own merit. | Open Subtitles | حيث أَجيءُ مِنْ المصارعين إربحْ حسب ظرف ملكهم. |