"ملكيتي" - Translation from Arabic to English

    • my property
        
    • ownership
        
    • my estate
        
    • my land
        
    • of my
        
    • off my
        
    I have to get his permission to enter my property. Open Subtitles و انا علي الحصول على اذنه للدخول الى ملكيتي
    I can part with a percentage after selling my property Open Subtitles يمكنني أن أتخلى عن نسبة معينة بعد بيع ملكيتي
    I see somebody on my property, they're usually here lookin'for trouble. Open Subtitles إذا شاهدت شخصاً على ملكيتي فهم بالعادة هنا للبحث عن المتاعب
    So, I got a stiff on my property. Open Subtitles إذاً، فقد كان هنالك جثة ضمن ملكيتي ماذا إذاً؟ الحوادث تحدث
    I don't know who you are, but if you don't get off my property right now, Open Subtitles ، لا أعلم من أنت لكن إذا لم تخرج من ملكيتي الآن
    Instead, you and your two hooligan buddies sneak onto my property in the middle of the night and make off with the kind of information that's best kept between us... Open Subtitles بدلاً من هذا، أنت و صديقاك الهمجيين تسللتَم إلى ملكيتي فيمنتصّفالليل.. و هربتَم بمعلومات من النوع
    The mayor has denied my request to house exotic animals on my property. Open Subtitles العمدة رفض طلبي لأمتلك منزل حيوانات غريبة في ملكيتي الخاصة
    These punks, they vandalized my property. It's not right. Open Subtitles هؤلاء المغفلين لقد خربوا ملكيتي هل هذا غير صحيح
    You people need to stay off my property. Open Subtitles أحتاج منكم أيها الناس أن تبقوا خارج ملكيتي الخاصة
    They go right through my property. Well, winter's almost over. Open Subtitles ـ إنها تمر من خلال ملكيتي ـ حسناً، أوشك الشتاء على الإنتهاء
    You can't just roll up on my property and act like you own it. Open Subtitles لا تستطيع أن تقفز فوق ملكيتي وتتصرف كأنك تملكها.
    You need to get off my property right now. Open Subtitles تَحتاجُ أَنْ تُصبحَ مِنْ حقِّ ملكيتي الآن.
    So unless you got a goddamn warrant, you get the fuck off my property. Open Subtitles لذا إن لم يكن لديك مذكرة تفتيشٍ لعينة أخرج من ملكيتي
    You're all trespassing. All of you, get off of my property. Open Subtitles أنتم تقومون بالتجاوز , إخرجوا جميعاً من ملكيتي
    Look, nobody invades my property without expecting a fight. Open Subtitles لا أحد يغزو ملكيتي دون أن يتوقع قتالاً
    The best part, when you fled the country with my property, you violated international law. Open Subtitles , أفضل جزء , عندما هربت من البلاد مع ملكيتي فأنتهكت قانونا دوليا
    I suppose I should thank you for recovering my property. Open Subtitles أفترض أنه يجب أن أشكركم لأستعادتكم ملكيتي
    I thought him lost, dead, when my lands were taken and my property sacked. Open Subtitles ضننته قد ضاع او مات,عندما أخذت أراضيي و سحبت ملكيتي
    My ownership because I have taken them through my venture and risk. Open Subtitles ملكيتي ترجع لكوني حصلت عليهم خلال مُغامرة خطرة.
    I dare pawn my estate to your ring, which in my opinion overvalues it something. Open Subtitles انني ارهن ملكيتي لك والتي من رأيي انها تستحق شيئا
    -Well, yes in a way. Actually, this is my land a long time ago. Open Subtitles -أجل بشكل ما, في الحقيقة هذه كانت ملكيتي
    And, as I was staying nearby with friends, he invited me here to go over the details of my new estate. Open Subtitles وبما انني كنت اقطن بالقرب من هنا مع بعض الاصدقاء قام بدعوتي من اجل الخوض في تفاصيل ملكيتي الجديده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more