"ملهمة" - Arabic English dictionary

    "ملهمة" - Translation from Arabic to English

    • inspiring
        
    • inspirational
        
    • inspired
        
    • inspiration
        
    • muse
        
    • inspire
        
    • instructive
        
    There hasn't been a truly inspiring, caring ruler since Rupert Chatwin, and that was so long ago, most barely remember. Open Subtitles لم يكن هناك ملهمة حقا، حاكم رعاية منذ روبرت تشاتوين وكان ذلك منذ زمن طويل، يتذكر معظم بالكاد.
    The way she stood up to him was inspiring. Open Subtitles الطريقة التى صدته بها كانت ملهمة وتتطلب شجاعة
    If you just find things easily, they're not inspiring, and this was a great obstacle that somebody had changed their number. Open Subtitles اذا وجدت الأمور سهلة ، لن تكون ملهمة ، وتلك كانت عقبة عظيمة . بأن شخصا قام بتغيير الرقم
    The Commission considered that to include inspirational language would not conflict with the objective of modernizing the standards. UN وارتأت اللجنة أن تضمين التقرير عبارات ملهمة لن يتعارض مع هدف إضفاء الطابع العصري على المعايير.
    To get him one of those cool blades like that inspirational runner. Open Subtitles للحصول منه واحدا من هذه الشفرات باردة مثل أن عداء ملهمة.
    She came here because of sam. She was inspired by Dr. Sam. Open Subtitles لقد أتت إلى هنا من أجل سام إنها ملهمة بـ د.سام
    Jewish lightning-- the most inspired of our Hebrew brethren's contribution to society. Open Subtitles احراق المنزل لأموال التأمين هي أكبر مساهمة ملهمة للأخوة العبرية لمجتمعنا
    You were right. Visiting BlueBell has been so inspiring. Open Subtitles لقد كنتما على حق زيارة بلوبيل كانت ملهمة
    Where there was fear, now there is hope and an optimism and belief that are truly inspiring. UN فحيث كان هناك خوف، أصبح هناك الآن الأمل والتفاؤل والإيمان وهي أمور ملهمة حقاً.
    Our delegation looks forward to many more inspiring tales of passion and hope at future Games. UN إن وفدنا يتطلع إلى قصص ملهمة كثيرة أخرى على الرغبات الجامحة والآمال المتوقدة من دورات الألعاب المستقبلية.
    The measures on the protection of the rights of disabled persons and on judicial reform were inspiring. UN وقالت إن التدابير المتخذة بشأن حماية حقوق ذوي الإعاقة والإصلاح القضائي ملهمة.
    Pilot projects are being used to provide inspiring and recognisable examples for employers and employees. UN ويجري استخدام مشاريع نموذجية لتوفير أمثلة ملهمة ومشهودة تتاح لأرباب العمل والمستخدَمين.
    He noted that the presentations of the National Committees were inspiring, as was the responsiveness of the public. UN وأشار إلى أن عروض اللجان الوطنية هي عروض ملهمة مثلها مثل استجابة الجمهور.
    He noted that the presentations of the National Committees were inspiring, as was the responsiveness of the public. UN وأشار إلى أن عروض اللجان الوطنية هي عروض ملهمة مثلها مثل استجابة الجمهور.
    So, what, either he's been resurrected and is leaving bodies in Griffith Park or someone found his work inspirational enough to copy. Open Subtitles لذا فإما انه بعث من جديد وغادر قبور متنزه جريفيث او ان احدهم وجد ان افعاله ملهمة بما يكفى لإعادتها
    I think you are an exceptionally strong and inspirational woman,'cause... Open Subtitles أعتقد أنك قوية للغاية .. و إمرأة ملهمة ، لأن
    Those expressions in the Arab Peace Initiative are inspirational and promising; they represent a serious opening for what may become real progress and a great reality. UN إن هذه العبارات في المبادرة العربية ملهمة وواعدة؛ وهي تشكل مدخلاً جدياً لما يمكن أن يصبح تقدماً حقيقيا وواقعاً عظيما.
    As a founding Member of this Organization, Liberia remains inspired by the noble objectives of the United Nations in meeting enormous global challenges. UN وتبقى ليبريا، بصفتها عضوا مؤسسا لهذه المنظمة، ملهمة بالأهداف السامية للأمم المتحدة في مواجهة التحديات العالمية الهائلة.
    Like, when I'm not feeling inspired, I just look at the board-- Open Subtitles مثلا عندما لا اشعر انني ملهمة انا فقط انظر للسبورة
    The idea to put this unit together was inspired, a real breakthrough, the only reason Open Subtitles فكرة إنشاء هذه الوحدة كانت ملهمة إختراق حقيقي السبب الوحيد
    But we are confident that this will make it easier for us to achieve our objectives and that our experience can serve as an inspiration to other developing nations. UN لكننا واثقون بأن ذلك سيسهل لنا تحقيق أهدافنا. وأن خبرتنا يمكن أن تكون ملهمة لدول نامية أخرى.
    Especially when you consider with whom they shall be working. Maxine Barnol. Where hardware hacking and bribery won't work... you need a muse. Open Subtitles التالية هي العود الذي لا يجب احتقاره خبيرة في التسلل و في الأسلحة إن كنت تريد ملهمة
    Let these words inspire us in our journey towards peace. UN فلتكن هذه الكلمات ملهمة لنا في رحلتنا صوب السلام.
    Thirty years' experience of North-South collaboration has taught us, the new 1990s generation of independent countries, instructive lessons. UN وان تجربة ٠٣ عاما من التعاون بين الشمال والجنوب علمتنا، نحن جيل البلدان المستقلة الجديد للتسعينيات، دروسا ملهمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more