There hasn't been a truly inspiring, caring ruler since Rupert Chatwin, and that was so long ago, most barely remember. | Open Subtitles | لم يكن هناك ملهمة حقا، حاكم رعاية منذ روبرت تشاتوين وكان ذلك منذ زمن طويل، يتذكر معظم بالكاد. |
The way she stood up to him was inspiring. | Open Subtitles | الطريقة التى صدته بها كانت ملهمة وتتطلب شجاعة |
If you just find things easily, they're not inspiring, and this was a great obstacle that somebody had changed their number. | Open Subtitles | اذا وجدت الأمور سهلة ، لن تكون ملهمة ، وتلك كانت عقبة عظيمة . بأن شخصا قام بتغيير الرقم |
The Commission considered that to include inspirational language would not conflict with the objective of modernizing the standards. | UN | وارتأت اللجنة أن تضمين التقرير عبارات ملهمة لن يتعارض مع هدف إضفاء الطابع العصري على المعايير. |
To get him one of those cool blades like that inspirational runner. | Open Subtitles | للحصول منه واحدا من هذه الشفرات باردة مثل أن عداء ملهمة. |
She came here because of sam. She was inspired by Dr. Sam. | Open Subtitles | لقد أتت إلى هنا من أجل سام إنها ملهمة بـ د.سام |
Jewish lightning-- the most inspired of our Hebrew brethren's contribution to society. | Open Subtitles | احراق المنزل لأموال التأمين هي أكبر مساهمة ملهمة للأخوة العبرية لمجتمعنا |
You were right. Visiting BlueBell has been so inspiring. | Open Subtitles | لقد كنتما على حق زيارة بلوبيل كانت ملهمة |
Where there was fear, now there is hope and an optimism and belief that are truly inspiring. | UN | فحيث كان هناك خوف، أصبح هناك الآن الأمل والتفاؤل والإيمان وهي أمور ملهمة حقاً. |
Our delegation looks forward to many more inspiring tales of passion and hope at future Games. | UN | إن وفدنا يتطلع إلى قصص ملهمة كثيرة أخرى على الرغبات الجامحة والآمال المتوقدة من دورات الألعاب المستقبلية. |
The measures on the protection of the rights of disabled persons and on judicial reform were inspiring. | UN | وقالت إن التدابير المتخذة بشأن حماية حقوق ذوي الإعاقة والإصلاح القضائي ملهمة. |
Pilot projects are being used to provide inspiring and recognisable examples for employers and employees. | UN | ويجري استخدام مشاريع نموذجية لتوفير أمثلة ملهمة ومشهودة تتاح لأرباب العمل والمستخدَمين. |
He noted that the presentations of the National Committees were inspiring, as was the responsiveness of the public. | UN | وأشار إلى أن عروض اللجان الوطنية هي عروض ملهمة مثلها مثل استجابة الجمهور. |
He noted that the presentations of the National Committees were inspiring, as was the responsiveness of the public. | UN | وأشار إلى أن عروض اللجان الوطنية هي عروض ملهمة مثلها مثل استجابة الجمهور. |
So, what, either he's been resurrected and is leaving bodies in Griffith Park or someone found his work inspirational enough to copy. | Open Subtitles | لذا فإما انه بعث من جديد وغادر قبور متنزه جريفيث او ان احدهم وجد ان افعاله ملهمة بما يكفى لإعادتها |
I think you are an exceptionally strong and inspirational woman,'cause... | Open Subtitles | أعتقد أنك قوية للغاية .. و إمرأة ملهمة ، لأن |
Those expressions in the Arab Peace Initiative are inspirational and promising; they represent a serious opening for what may become real progress and a great reality. | UN | إن هذه العبارات في المبادرة العربية ملهمة وواعدة؛ وهي تشكل مدخلاً جدياً لما يمكن أن يصبح تقدماً حقيقيا وواقعاً عظيما. |
As a founding Member of this Organization, Liberia remains inspired by the noble objectives of the United Nations in meeting enormous global challenges. | UN | وتبقى ليبريا، بصفتها عضوا مؤسسا لهذه المنظمة، ملهمة بالأهداف السامية للأمم المتحدة في مواجهة التحديات العالمية الهائلة. |
Like, when I'm not feeling inspired, I just look at the board-- | Open Subtitles | مثلا عندما لا اشعر انني ملهمة انا فقط انظر للسبورة |
The idea to put this unit together was inspired, a real breakthrough, the only reason | Open Subtitles | فكرة إنشاء هذه الوحدة كانت ملهمة إختراق حقيقي السبب الوحيد |
But we are confident that this will make it easier for us to achieve our objectives and that our experience can serve as an inspiration to other developing nations. | UN | لكننا واثقون بأن ذلك سيسهل لنا تحقيق أهدافنا. وأن خبرتنا يمكن أن تكون ملهمة لدول نامية أخرى. |
Especially when you consider with whom they shall be working. Maxine Barnol. Where hardware hacking and bribery won't work... you need a muse. | Open Subtitles | التالية هي العود الذي لا يجب احتقاره خبيرة في التسلل و في الأسلحة إن كنت تريد ملهمة |
Let these words inspire us in our journey towards peace. | UN | فلتكن هذه الكلمات ملهمة لنا في رحلتنا صوب السلام. |
Thirty years' experience of North-South collaboration has taught us, the new 1990s generation of independent countries, instructive lessons. | UN | وان تجربة ٠٣ عاما من التعاون بين الشمال والجنوب علمتنا، نحن جيل البلدان المستقلة الجديد للتسعينيات، دروسا ملهمة. |