500 Cars full of people who actually have someplace to go and they're just standing there talking. | Open Subtitles | هناك خمس مئة سيارة مليئة بالناس الذين لديهم أماكن للذهاب إليها وهؤلاء واقفون هنا يتحدثون |
You know, there is a room full of people whose pulses are probably sky-high with fear right now. | Open Subtitles | اتعلم، هناك غرفة مليئة بالناس الذين من المحتمل ان يقفز نبضهم الى السماء بسبب الخوف الآن. |
And I'll just drop that into another table full of people. | Open Subtitles | و سأقوم فقط وضع ذلك على طاولة أخرى مليئة بالناس |
There's a whole ship full of people out there who've lost just as much as you, and yet they keep finding a way to march on, but you... you're a coward. | Open Subtitles | هنا سفينة كاملة مليئة بالناس الذين فقدوا بقدر مافقدت انت و هاهم مستمرون بالبحث عن طريقة للتقدم لكن انت |
Once upon a time, there was a kingdom filled with people. | Open Subtitles | كان يا ما كان. كانت هناك مملكة مليئة بالناس. |
The C.C.U. is full of people we pump full of blood, and they still die. | Open Subtitles | وحدة العناية المركزة مليئة بالناس نحن نضخ الكثير من الدماء، ولكنهم يموتون. |
The next time one of his planes falls out of the sky, It's gonna be full of people. | Open Subtitles | في المرّة القادمة التي تسقط فيها إحدى طائراته من السماء، ستكون مليئة بالناس. |
But it's nice to know there's a room full of people who is sucks for too. | Open Subtitles | لكن من الجميل معرفة انه هناك غرفة مليئة بالناس ستكون حياتهم بائسة ايضا |
And the Rock and Roll Hall of Fame is full of people who do that, okay? | Open Subtitles | مليئة بالناس الذين يفعلون هذا الشيء , حسناً ؟ اعني , لا اريدك ان تتعاطيّن |
And it wasn't until he was in an office full of people That he sprayed. B-but... | Open Subtitles | ولم ترشّ دمائه حتى كان في غرفة مليئة بالناس. |
Yeah,but the killer isn't gonna drag an inebriated flight attendant through an entire plane full of people. | Open Subtitles | نعم، لكن القاتل ليس ذاهبا إلى إسحب مضيّفة مسكرة خلال كامل الطائرة مليئة بالناس. |
I am not walking Into a ballroom full of people without my face on. | Open Subtitles | لن أدخل لصالة رقص مليئة بالناس بدون إرتداء وجهي. |
- You've got a room full of people here willing to believe that an FBI agent is trying to kill you. | Open Subtitles | لديك غرفة مليئة بالناس هنا مستعدين للتصديق ان عميل اف بي اي قد حاول قتلك |
full of people, gay, angels everywhere, pretty, beautiful. | Open Subtitles | مليئة بالناس السعداء والملائكة الرائعة الجميلة |
I got a reception area full of people who said this place referred'em. | Open Subtitles | لدي قاعة إستقبال مليئة بالناس الذين يدعوا بأنهم تم إرسالهم عن طريق هذه العيادة |
You got drawers full of people who keep you company. | Open Subtitles | لديك أدراج مليئة بالناس الذين يوؤنسونك في وحدتك. |
There's hospitals full of people dying, doctor. | Open Subtitles | هنالك مستشفيات مليئة بالناس التي تتوفى، أيها الطبيب |
There's a room full of people who are waiting for yoga. Okay? | Open Subtitles | هنالك غرفة مليئة بالناس ينتظرون من أجل اليوغا |
holds up a room full of people and shoots at someone. | Open Subtitles | يسيطر على غرفة مليئة بالناس ويطلق على أحدهم |
Hospitals are filled with people who came off 18-hour shifts. | Open Subtitles | "المستشفيات مليئة بالناس الذين قضوا نوبة مدة 18 ساعة" |
I have gassed a room full of folks with a deadly toxin. | Open Subtitles | أغرفت غرفة مليئة بالناس بالسموم القاتلة |