Finally, she would be grateful for information on complaints by and support and awareness education for rural women. | UN | وأخيرا، ستغدو ممتنة لو تلقت معلومات عن الشكاوى من قِبل الريفيات وعن دعمهن وتربيتهن على الوعي. |
The United Kingdom would be grateful for clarification on this matter and the reasons for the apparently broader approach under the Convention. | UN | وستكون المملكة المتحدة ممتنة لو حصلت على إيضاح لهذه المسألة ولدواعي هذا النهج اﻷوسع نطاقا فيما يبدو في إطار الاتفاقية. |
Our actions in Afghanistan and Iraq were supported by many Governments, and America is grateful to each one. | UN | لقد حظيت الإجراءات التي اتخذناها في أفغانستان والعراق بدعم العديد من الحكومات، وأمريكا ممتنة لكل منها. |
Well, I'm not sure that's true, but I'm glad you're here. | Open Subtitles | حسناً، لست متأكدة أن ذلك صحيح، لكنني ممتنة أنك هنا |
Azerbaijan would be grateful for any assistance and recommendations in this area and looks forward to further cooperation with CTC. | UN | وستكون أذربيجان ممتنة لأي مساعدة وتوصيات في هذا المجال وتتطلع إلى المزيد من التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب. |
The CTC would be grateful to receive an outline of this Act with particular reference to the provisions that deal with the following: | UN | وستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لو تلقت نبذة عامة عن هذا القانون تتضمن إشارة خاصة إلى الأحكام التي تتعلق بما يلي: |
Barbados would be grateful for assistance in the following areas: | UN | ستكون بربادوس ممتنة لو تلقت المساعدة في المجالات التالية: |
She would therefore be grateful to know whether UNON had discussed the issue with the Kenyan authorities. | UN | ولذلك فستكون ممتنة لمعرفة ما إذا كان مكتب نيروبي قد ناقش الموضوع مع السلطات الكينية. |
The Secretariat was grateful to those Member States, including some members of the Security Council, that had made contributions. | UN | والأمانة العامة ممتنة للدول الأعضاء بما في ذلك بعض الدول الأعضاء في مجلس الأمن، التي تقدمت بمساهمات. |
The Committee would be grateful to receive details regarding: | UN | واللجنة ترجو ممتنة تزويدها بتفاصيل تتعلق بما يلي: |
Liberia remains grateful for that and other decisions aimed at sustaining peace and stability in the country. | UN | وليبريا تظل ممتنة عن ذلك وعن القرارات الأخرى الرامية إلى إدامة السلام والاستقرار في البلد. |
The Committee would be grateful for statistics on trafficking in persons, especially in view of the high incidence of poverty in Suriname. | UN | وقالت إن اللجنة ستغدو ممتنة للحصول على إحصاءات بشأن الاتجار بالأشخاص، لا سيما بالنظر إلى حدوث ارتفاع للفقر في سورينام. |
I want to be grateful you had someone but I'm not. | Open Subtitles | أريد أن أكون ممتنة كان لديك شخص ولكن أنا لا. |
Massa wants to be liked, appreciated. You got to be grateful. | Open Subtitles | السيد يريد أن يكون مُحَبًا، ومُقدّرا ينبغي أن تكوني ممتنة |
I'm grateful to have Cardinal Suarez's support and spiritual guidance. | Open Subtitles | أنا ممتنة لحصولي على دعم الكاردينال سواريز وتوجيهه الروحي |
I'm grateful for the two years that Kendra didn't live here. | Open Subtitles | أنا ممتنة للسنتين التى كانت كيندرا لا تعيش هنا فيهم |
I'm so glad you're doing it! Oh, me too, darl. | Open Subtitles | أنا جداً ممتنة بفعلك ذلك و أنا كذلك عزيزتي |
You know, I'm glad we still hate each other. | Open Subtitles | أنا ممتنة لهذه الحالة التي نكره فيها بعضنا |
Even if what you say is true, I'm still really thankful. | Open Subtitles | حتى لو كان ما تقوله صحيح، أنا مازلت ممتنة حقا |
I appreciate it, but I don't think teaching's my future. | Open Subtitles | أنا ممتنة لك، لكنني لا أرى مستقبلي في التعليم. |
The CTC would appreciate receiving a report on the progress made with the drafting and enactment of this proposed Law. | UN | وستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لو تلقت تقريرا عن التقدم المحرز فيما يتعلق بصياغة وسن هذا القانون المقترح. |
I have completely humiliated myself enough, so I would really appreciate it if you could just leave. | Open Subtitles | لقد أذللت نفسي بما فيه الكفاية لذلك سأكون ممتنة فعلاً إن غادرت فقط |
thank you. That may have seemed like nothing, but I'm grateful. | Open Subtitles | أشكرك , هذا لا يبدو كشيء ولكن أنا ممتنة لكِ |
Look, I'm flattered, but I'm not into girls. | Open Subtitles | انظري, انا ممتنة من كلامك ولكنني لست سحاقية |
thank you so much. I'd appreciate that more than you can imagine, it would be such... | Open Subtitles | شكرًا جزيلاً لك أنا ممتنة أكثر مما تتخيل |