"ممتن لك" - Translation from Arabic to English

    • grateful to you
        
    • appreciate it
        
    • grateful for you
        
    • Much obliged
        
    • very grateful
        
    • obliged to you
        
    • thank you
        
    • thankful for you
        
    I have been very grateful to you, sir, for the kindness you have shown me since I came to live in Cranford. Open Subtitles أنا ممتن لك سيدي ,على اللطف الذي أريتني منذ مقدمي للعيش في كرانفورد
    I am grateful to you, son. - Don't say that, Bapu Open Subtitles انا ممتن لك يا ولدي لا تقل هذا يا ابي
    You helped lead me to the most important truth and I m eternally grateful to you Open Subtitles لقد ساعدتيني بقيادتك لي إلى أهم حقيقة وأنا ممتن لك إلى الأبد
    Look, I know you didn't want to come on that double date with me, but I really appreciate it. Open Subtitles انا اعلم انك لم ترد الخروج معي في موعد مزدوج لذا انا ممتن لك
    First of all, I would appreciate it if you would not speak to me that way Open Subtitles أولا , سأكون ممتن لك إذا لم تتكلم معي بهذه الطريقة
    I'm grateful for you saving my life, Dr. Clemmens. Open Subtitles أنا ممتن لك لإنقاذك حياتي د. كليمينز
    Do not say anything. I'm Much obliged to you. Open Subtitles لا تقل أي شيء، إني ممتن لك كثيراً
    Thank the gods you came. I am extremely grateful to you. Open Subtitles شكرأً للآلهة علي قدومك أنا ممتن لك كثيراً
    I'm eternally grateful to you for that first loan, Poirot. Open Subtitles "أنا ممتن لك للأبد على قرضك الأول يا "بوارو
    I'm mighty grateful to you, what, with all your sweet music and your fancy-smelling pipe tobacco. Open Subtitles أنا ممتن لك بشكل عظيم، مع كل موسيقاك الحلوة، ورائحة التبغ الفاخر تنبعث من غليونك.
    Howard, I never expected to feel gratitude to anyone but I'm grateful to you every moment of the day in the house you built. Open Subtitles هوارد، لم أتوقع أن أكون ممتناً لأى شخص ولكنى ممتن لك فى كل لحظة من اليوم فى المنزل الذى بنيته
    I'm grateful to you for having brought this matter to my attention. Open Subtitles أنا ممتن لك لأنك لفتَّ نظري إلى هذا الأمر
    I'm really proud of you and really grateful to you. Open Subtitles أنا فخور بك جدا، و ممتن لك جدا
    I'm obliged for your hospitality. I appreciate it, and your husband too. Open Subtitles أشكركم على حسن الضيافة أنا ممتن لك ولزوجتك أيضا
    I'd appreciate it if you'd get away from my door now. Open Subtitles سوف أكون ممتن لك , لو فقط غادرت
    And I don't know if I've ever said it... but I'm grateful for you. Open Subtitles وأنا لا أعرف ما إذا كنت قد قلت من أي وقت مضى ... ولكن أنا ممتن لك.
    - Much obliged, I'm sure, Jackdaw. - Don't I get none? Open Subtitles "ممتن لك يا "جاك دو - أليس لي نصيب منه؟
    Beauty queen Lemon, I am very grateful to him, I do not need them to myself of hypnosis. Open Subtitles آنسـة ً ليـمون ً . أنـا جـد ممتن لك أنـا حقـا لست فـي حاجة إلـى التنـويـم المغناطيسـي
    I'm Much obliged to you. Open Subtitles إني ممتن لك كثيراً.
    thank you. I'm so glad you made us look like idiots. Open Subtitles شكرا لك أنا ممتن لك لجعلنا نبدوا مثل الحمقى
    We were locked in neighboring cells, and I told you i was thankful for you through that little hole in the wall. Open Subtitles كنّا حبيسيّ زنزانتين متجاورتين، وقلت لك إنّي ممتن لك عبر ثقب الحائط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more