The Chairman: The comments of the representative of Mexico will, of course, be transmitted to the Fifth Committee. | UN | الرئيس: ستحال تعليقات ممثلة المكسيك بالطبع إلى اللجنة الخامسة. |
He would be willing to work with the representative of Mexico to formulate a statement that both delegations could accept. | UN | وأعرب عن استعداده للعمل مع ممثلة المكسيك لصياغة نص يكون مقبولا لدى الوفدين. |
The Assembly will therefore take a decision first on the oral amendment submitted by the representative of Mexico. | UN | ولذا فإن الجمعية ستبت أولا في التعديل الشفوي الذي قدمته ممثلة المكسيك. |
The representative of Mexico described measures taken by her country to combat trafficking in women and girls; | UN | ووصفت ممثلة المكسيك التدابير التي اتخذها بلدها لمكافحة الإتجار بالنساء والفتيات؛ |
The representative of Mexico in her capacity as Vice-Chairman of the Committee made a statement. | UN | وأدلت ممثلة المكسيك ببيان، بصفتها نائبة لرئيس اللجنة. |
But I agree with the representative of Mexico that we should show as much flexibility as possible. | UN | ولكني أتفق مع ممثلة المكسيك في أنه ينبغي بقدر اﻹمكان أن نتوخى قدرا أكبر من المرونة. |
The representative of Mexico stressed the importance of dealing with the Eminent Persons' recommendations in an inclusive and transparent manner. | UN | 42 - وشددت ممثلة المكسيك على أهمية التعامل مع توصيات فريق الشخصيات البارزة بطريقة شمولية وشفافة. |
The representative of Mexico stressed the importance of dealing with the Eminent Persons' recommendations in an inclusive and transparent manner. | UN | 42- وشددت ممثلة المكسيك على أهمية التعامل مع توصيات فريق الشخصيات البارزة بطريقة شمولية وشفافة. |
24. The representative of Mexico drew attention to the potential conflict between elements of the heritage of indigenous peoples and elements of national heritage. | UN | 24- ووجهت ممثلة المكسيك النظر إلى التضارب المحتمل بين عناصر تراث الشعوب الأصلية وعناصر التراث الوطني. |
We turn first to draft resolution A, entitled “Report of the Disarmament Commission”, and the oral amendment submitted by the representative of Mexico. | UN | نتناول أولا مشروع القرار ألف، المعنون " تقرير هيئة نزع السلاح " ، والتعديل الشفوي الذي قدمته ممثلة المكسيك. |
Mr. SCHEININ, responding to the comments made by the representative of Mexico, agreed with her reference to good faith. | UN | 52- السيد شاينين اتفق مجيباً على التعليقات التي أبدتها ممثلة المكسيك مع إشارتها إلى حسن النية. |
443. The representative of Mexico orally revised the draft resolution by amending paragraph 31. | UN | 443- ونقحت ممثلة المكسيك شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 31 منه. |
The representative of Mexico made a statement, in the course of which she orally revised the draft resolution and announced that Canada, Ireland, Luxembourg, Norway, Portugal, Slovakia and Spain had joined as sponsors. | UN | وأدلت ممثلة المكسيك ببيان نقحت خلاله شفويا مشروع القرار وأعلنت أن إسبانيا وأيرلندا والبرتغال وسلوفاكيا وكندا ولكسمبرغ والنرويج انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
467. The representative of Mexico orally revised the fourteenth preambular paragraph and paragraphs 3, 4 and 24 of the draft resolution. | UN | 467- ونقحت ممثلة المكسيك شفوياً الفقرة الرابعة عشرة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 3 و4 و24 منه. |
486. At the same meeting, the representative of Mexico orally revised the sixth preambular paragraph and paragraph 14 of the draft resolution. | UN | 486- وفي الجلسة نفسها، نقحت ممثلة المكسيك شفويا الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار والفقرة 14 منه. |
The representative of Mexico made a statement in the course of which she introduced draft resolution A/56/L.82. | UN | وأدلت ممثلة المكسيك ببيان عرضت فيه مشروع القرار A/56/L.82. |
The representative of Mexico expressed her satisfaction as regards the accomplishments of the Ad Hoc Committee. | UN | 24- وأعربت ممثلة المكسيك عن ارتياحها إزاء إنجازات اللجنة المخصصة. |
Mr. Wallace (United States of America) said that the procedure suggested by the representative of Mexico was both unusual and unwise. | UN | 5- السيد والاس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن الإجراء الذي اقترحته ممثلة المكسيك هو إجراء غير عادي وغير حكيم. |
37. The representative of Mexico said that her comments were aimed at emphasizing certain points of particular interest to her delegation. | UN | ٧٣- وقالت ممثلة المكسيك إن تعليقاتها تهدف إلى تأكيد بعض النقاط التي تتصف بأهمية خاصة بالنسبة لوفدها. |
Regarding the concern raised by the representative of Mexico, he regretted having given the impression that the Secretary-General intended to implement resolution 51/226 in anything but the spirit in which it had been elaborated. | UN | وفيما يتعلق بما أبدته ممثلة المكسيك من استغراب، أعرب عن أسفه ﻷنه أعطى الانطباع بأن اﻷمين العام يعتزم تنفيذ القرار ٥١/٢٢٦ انطلاقا بأي روح إلا الروح التي صيغ بها ذلك القرار. |
Ms. BUERGO (Cuba) said that her delegation, too, was looking forward to receiving a reply to the question asked by the Mexican representative. | UN | ٢٠ - السيدة بويرغو )كوبا(: قالت إن وفدها كذلك يتطلع إلى تلقي إجابة عن السؤال الذي طرحته ممثلة المكسيك. |