"ممثلة المكسيك" - Traduction Arabe en Anglais

    • representative of Mexico
        
    • the Mexican representative
        
    The Chairman: The comments of the representative of Mexico will, of course, be transmitted to the Fifth Committee. UN الرئيس: ستحال تعليقات ممثلة المكسيك بالطبع إلى اللجنة الخامسة.
    He would be willing to work with the representative of Mexico to formulate a statement that both delegations could accept. UN وأعرب عن استعداده للعمل مع ممثلة المكسيك لصياغة نص يكون مقبولا لدى الوفدين.
    The Assembly will therefore take a decision first on the oral amendment submitted by the representative of Mexico. UN ولذا فإن الجمعية ستبت أولا في التعديل الشفوي الذي قدمته ممثلة المكسيك.
    The representative of Mexico described measures taken by her country to combat trafficking in women and girls; UN ووصفت ممثلة المكسيك التدابير التي اتخذها بلدها لمكافحة الإتجار بالنساء والفتيات؛
    The representative of Mexico in her capacity as Vice-Chairman of the Committee made a statement. UN وأدلت ممثلة المكسيك ببيان، بصفتها نائبة لرئيس اللجنة.
    But I agree with the representative of Mexico that we should show as much flexibility as possible. UN ولكني أتفق مع ممثلة المكسيك في أنه ينبغي بقدر اﻹمكان أن نتوخى قدرا أكبر من المرونة.
    The representative of Mexico stressed the importance of dealing with the Eminent Persons' recommendations in an inclusive and transparent manner. UN 42 - وشددت ممثلة المكسيك على أهمية التعامل مع توصيات فريق الشخصيات البارزة بطريقة شمولية وشفافة.
    The representative of Mexico stressed the importance of dealing with the Eminent Persons' recommendations in an inclusive and transparent manner. UN 42- وشددت ممثلة المكسيك على أهمية التعامل مع توصيات فريق الشخصيات البارزة بطريقة شمولية وشفافة.
    24. The representative of Mexico drew attention to the potential conflict between elements of the heritage of indigenous peoples and elements of national heritage. UN 24- ووجهت ممثلة المكسيك النظر إلى التضارب المحتمل بين عناصر تراث الشعوب الأصلية وعناصر التراث الوطني.
    We turn first to draft resolution A, entitled “Report of the Disarmament Commission”, and the oral amendment submitted by the representative of Mexico. UN نتناول أولا مشروع القرار ألف، المعنون " تقرير هيئة نزع السلاح " ، والتعديل الشفوي الذي قدمته ممثلة المكسيك.
    Mr. SCHEININ, responding to the comments made by the representative of Mexico, agreed with her reference to good faith. UN 52- السيد شاينين اتفق مجيباً على التعليقات التي أبدتها ممثلة المكسيك مع إشارتها إلى حسن النية.
    443. The representative of Mexico orally revised the draft resolution by amending paragraph 31. UN 443- ونقحت ممثلة المكسيك شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 31 منه.
    The representative of Mexico made a statement, in the course of which she orally revised the draft resolution and announced that Canada, Ireland, Luxembourg, Norway, Portugal, Slovakia and Spain had joined as sponsors. UN وأدلت ممثلة المكسيك ببيان نقحت خلاله شفويا مشروع القرار وأعلنت أن إسبانيا وأيرلندا والبرتغال وسلوفاكيا وكندا ولكسمبرغ والنرويج انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    467. The representative of Mexico orally revised the fourteenth preambular paragraph and paragraphs 3, 4 and 24 of the draft resolution. UN 467- ونقحت ممثلة المكسيك شفوياً الفقرة الرابعة عشرة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 3 و4 و24 منه.
    486. At the same meeting, the representative of Mexico orally revised the sixth preambular paragraph and paragraph 14 of the draft resolution. UN 486- وفي الجلسة نفسها، نقحت ممثلة المكسيك شفويا الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار والفقرة 14 منه.
    The representative of Mexico made a statement in the course of which she introduced draft resolution A/56/L.82. UN وأدلت ممثلة المكسيك ببيان عرضت فيه مشروع القرار A/56/L.82.
    The representative of Mexico expressed her satisfaction as regards the accomplishments of the Ad Hoc Committee. UN 24- وأعربت ممثلة المكسيك عن ارتياحها إزاء إنجازات اللجنة المخصصة.
    Mr. Wallace (United States of America) said that the procedure suggested by the representative of Mexico was both unusual and unwise. UN 5- السيد والاس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن الإجراء الذي اقترحته ممثلة المكسيك هو إجراء غير عادي وغير حكيم.
    37. The representative of Mexico said that her comments were aimed at emphasizing certain points of particular interest to her delegation. UN ٧٣- وقالت ممثلة المكسيك إن تعليقاتها تهدف إلى تأكيد بعض النقاط التي تتصف بأهمية خاصة بالنسبة لوفدها.
    Regarding the concern raised by the representative of Mexico, he regretted having given the impression that the Secretary-General intended to implement resolution 51/226 in anything but the spirit in which it had been elaborated. UN وفيما يتعلق بما أبدته ممثلة المكسيك من استغراب، أعرب عن أسفه ﻷنه أعطى الانطباع بأن اﻷمين العام يعتزم تنفيذ القرار ٥١/٢٢٦ انطلاقا بأي روح إلا الروح التي صيغ بها ذلك القرار.
    Ms. BUERGO (Cuba) said that her delegation, too, was looking forward to receiving a reply to the question asked by the Mexican representative. UN ٢٠ - السيدة بويرغو )كوبا(: قالت إن وفدها كذلك يتطلع إلى تلقي إجابة عن السؤال الذي طرحته ممثلة المكسيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus