staff representatives envisage that the new system will provide the necessary ultimate checks and balances on human resources management. | UN | ويتصور ممثلو الموظفين أن يوفر هذا النظام الجديد ما يلزم من الضوابط والموازين الأساسية لإدارة الموارد البشرية. |
staff representatives propose, therefore, a pilot programme of limited duration be created for selected departments or programme areas. | UN | وعليه يقترح ممثلو الموظفين إنشاء برنامج تجريبي لفترة زمنية محدودة يشمل إدارات أو مجالات برامج مختارة. |
staff representatives were uniformly opposed in principle to any mandatory option or proposal, but indicated that they were very supportive of the Office. | UN | وقد أجمع ممثلو الموظفين على معارضتهم من حيث المبدأ لأي خيار أو مقترح إلزامي، إلا أنهم أشاروا إلى تأييدهم الكبير للمكتب. |
These guidelines are completely supported by the staff representatives. | UN | ويدعم ممثلو الموظفين هذه المبادئ التوجيهية دعما تاما. |
Examples of decisions considered by SRs as taken without consultation Topic staff representatives' perception | UN | أمثلة للقرارات التي يرى ممثلو الموظفين أنها اتخذت بدون تشاور |
staff representatives realize that they cannot always get whatever they ask for. | UN | ويدرك ممثلو الموظفين أنهم لا يمكنهم أن يحصلوا دوما على مبتغاهم. |
At all duty stations except New York, staff representatives participate in the central review bodies | UN | ويشارك ممثلو الموظفين في جميع مراكز العمل عدا نيويورك في هيئات الاستعراض المركزية |
staff representatives must enjoy internationally recognized labour rights, particularly freedom of action, expression and criticism. | UN | وينبغي أن يتمتع ممثلو الموظفين بحقوق العمل المعترف بها دوليا، ولا سيما حرية التصرف والتعبير والنقد. |
In fact, the severity of some of the code’s provisions might surprise the staff representatives who had been invited to address the Committee. | UN | وفي الواقع، قد يدهش ممثلو الموظفين الذين تمت دعوتهم إلى التكلم أمام اللجنة من صرامة بعض أحكام المدونة. |
staff representatives are proud of the role that we have played in highlighting the need to ratify the Convention. | UN | ويشعر ممثلو الموظفين بالفخر للدور الذي قمنا به في إبراز الحاجة إلى التصديق على الاتفاقية. |
staff representatives are taking the appropriate steps to ensure compliance with the mandate of the General Assembly, as interpreted. | UN | ويتخذ ممثلو الموظفين الخطوات المناسبة لكفالة الامتثال لقرار الجمعية العامة، كما جرى تفسيرها. |
staff representatives realize that they cannot always get whatever they ask for. | UN | ويدرك ممثلو الموظفين أنه ليس في إمكانهم على الدوام الحصول على كل ما يطالبون به. |
staff representatives have raised a number of cases where individuals have remained on posts for which they do not qualify and where the posts have not been advertised. | UN | وقد طرح ممثلو الموظفين عددا من الحالات التي ظل فيها الموظفون في وظائف ليسوا مؤهلين لها ولم يتم اﻹعلان عن تلك الوظائف. |
staff representatives participate in the working groups but feel that is inadequate. | UN | ويشارك ممثلو الموظفين في اﻷفرقة العاملة ولكنهم يرون أن هذا لا يكفي. |
This important issue should form part of the special session of the Security Council, in which staff representatives should be invited to participate. | UN | وينبغي أن تدرج هذه المسألة الهامة في الجلسة الخاصة لمجلس الأمن التي ينبغي أن يدعى ممثلو الموظفين للمشاركة فيها. |
The staff representatives pointed out that that was probably a sensitive area, subject to allegations of discrimination or favouritism. | UN | ويشير ممثلو الموظفين إلى أن ذلك قد يكون مجالا حساسا، وعرضة للادعاءات بالتمييز والمحاباة. |
It was therefore vital that staff representatives should continue to play a part in the various bodies related to human resources. | UN | ولذلك، من الأساسي أن يواصل ممثلو الموظفين مشاركتهم في مختلف الهيئات ذات الصلة بالموارد البشرية. |
staff representatives noted the established practice of national civil servants being granted permanent appointment status after a probationary period. | UN | كما أشار ممثلو الموظفين إلى أنه درجت العادة على منح الموظفين المدنيين الوطنيين عقودا دائمة بعد مرورهم بفترة تجريبية. |
staff representatives indicated there was apprehension about the usefulness of the central review bodies process, since there was a strong perception that they merely acted as a rubber stamping mechanism. | UN | وأشار ممثلو الموظفين إلى وجود شك في مدى جدوى عملية هيئات الاستعراض المركزية، وذلك لشيوع تصور قوي بأن هيئات الاستعراض المركزية ما هي إلا مجرد آلية للموافقة. |
The SRs will elect one of them as Vice President for a term of one year. | UN | وينتخب ممثلو الموظفين واحداً منهم لمنصب نائب الرئيس لمدة سنة واحدة. |
When acting of behalf of SRBs, SRs are additionally subject to its internal oversight. | UN | ويخضع ممثلو الموظفين لدرجة إضافية من الرقابة الداخلية لهيئات تمثيل الموظفين عندما يتصرفون بالنيابة عن هذه الهيئات. |
representatives of staff and management on the boards must be at the level of the positions being considered and from the relevant network. | UN | ويكون ممثلو الموظفين والإدارة في هذه المجالس من نفس رتبة الوظائف التي يجري النظر فيها، ومن الشبكة الوظيفية المعنية. |
The representatives of the staff then proceeded to present those petitions to the Chairman. | UN | ثم شرع ممثلو الموظفين في تقديم تلك الالتماسات إلى الرئيس. |