"ممثلو باكستان" - Translation from Arabic to English

    • representatives of Pakistan
        
    representatives of Pakistan reaffirmed support for peace and reconciliation efforts led by Afghanistan and their readiness to encourage and facilitate an inclusive process. UN وأكد ممثلو باكستان من جديد دعمهم لجهود السلام والمصالحة بقيادة أفغانستان، واستعدادهم لتشجيع وتيسير عملية شاملة.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Pakistan, Singapore, the Syrian Arab Republic and Costa Rica. UN وأدلى ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلو باكستان وسنغافورة والجمهورية العربية السورية وكوستاريكا.
    Statements on points of order were made by the representatives of Pakistan, South Africa and the Sudan. UN وأدلى ممثلو باكستان وجنوب أفريقيا والسودان ببيانات في نقاط نظام.
    The representatives of Pakistan, Israel, the Islamic Republic of Iran and Canada spoke in explanation of position after the adoption of the draft resolution. UN وتكلم ممثلو باكستان وإسرائيل وإيران وكندا تعليلا لموقفهم بعد اعتماد مشروع القرار.
    Statements were made by the representatives of Pakistan, Cuba and Mali. UN وأدلى ببيانات ممثلو باكستان ، وكوبا، ومالي.
    The representatives of Pakistan, the Syrian Arab Republic, Iraq and Sweden made statements in explanation of position after the adoption of the draft resolution. UN وأدلى ممثلو باكستان والجمهورية العربية السورية والعراق والسويد ببيانات تعليلا لموقفهم بعد اعتماد مشروع القرار.
    Statements were made by the representatives of Pakistan, Cuba and the United States. UN وأدلى ببيانات ممثلو باكستان وكوبا والولايات المتحدة.
    Statements were made by the representatives of Pakistan, India, the United States and Japan. UN وأدلى ببيانات ممثلو باكستان والهند والولايات المتحدة واليابان.
    Statements were made by the representatives of Pakistan, China and Brazil. UN وأدلى ممثلو باكستان والصين والبرازيل ببيانات.
    Statements of a procedural nature were made by the representatives of Pakistan, France and the Libyan Arab Jahamariya. UN وأدلى ممثلو باكستان وفرنسا والجماهيرية العربية الليبية ببيانات ذات طابع إجرائي.
    The Council heard statements by the representatives of Pakistan, New Zealand and the Syrian Arab Republic. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو باكستان ونيوزيلندا والجمهورية العربية السورية.
    Statements were made by the representatives of Pakistan, Cuba and India. UN وأدلى ببيانات ممثلو باكستان وكوبا والهند.
    Statements were made by the representatives of Pakistan, Algeria and the United Republic of Tanzania. UN وأدلى ببيانات ممثلو باكستان والجزائر وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    In explanation of vote before the vote, statements were made by the representatives of Pakistan, India and the Democratic People's Republic of Korea. UN وأدلى ممثلو باكستان والهند وجمهورية كوريا الشعبية الديموقراطية ببيانات، تعليلا للتصويت، قبل التصويت.
    Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Pakistan, Kuwait, Cuba and India. UN وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو باكستان والكويت وكوبا والهند.
    The representatives of Pakistan, India and Turkey reported on action to share information on ATS. UN وأفاد ممثلو باكستان وتركيا والهند عن الإجراءات المتخذة لتقاسم المعلومات عن المنشطات الأمفيتامينية.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Pakistan, Egypt and the Islamic Republic of Iran. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو باكستان ومصر وجمهورية إيران الإسلامية.
    Statements in the exercise of the rights of reply were made by the representatives of Pakistan, Egypt, Azerbaijan, Israel and Armenia. UN أدلى ممثلو باكستان ومصر وأذربيجان وإسرائيل وأرمينيا بيانات ممارسة لحق الرد.
    The representatives of Pakistan, New Zealand and Egypt then made statements in explanation of position. UN وأدلى ممثلو باكستان ونيوزيلندا ومصر ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    In explanation of vote after the vote, the representatives of Pakistan, the United States, Israel, the Russian Federation and Brazil made statements. UN وتعليلا للتصويت بعد إجرائه، أدلى ممثلو باكستان والولايات المتحدة وإسرائيل والاتحاد الروسي والبرازيل ببيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more