another representative recalled the need for technical and financial assistance for developing countries to support its implementation. | UN | وأشار ممثل آخر إلى الحاجة إلى المساعدات التقنية والمالية من أجل البلدان النامية لدعم التنفيذ. |
another representative said that greater efforts should be made to identify and deal with those engaged in illegal traffic. | UN | وقال ممثل آخر بضرورة بذل المزيد من الجهود لتحديد وللتعامل مع أولئك المتورطين في الاتجار غير المشروع. |
another representative said that the inclusion of the knowledge of local communities and indigenous peoples in GEO reports was crucial. | UN | وذكر ممثل آخر بأن إدراج معارف المجتمعات المحلية والسكان الأصليين في تقارير توقعات البيئة العالمية أمرٌ حيوي للغاية. |
A representative may at any time move the closure of the debate whether or not any other representative has signified his or her wish to speak. | UN | لأي ممثل أن يقترح، في أي وقت من الأوقات، إقفال باب المناقشة، سواء وجد أو لم يوجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام. |
A representative may at any time move the closure of the debate whether or not any other representative has signified his or her wish to speak. | UN | لأي ممثل أن يقترح، في أي وقت من الأوقات، إقفال باب المناقشة، سواء وجد أو لم يوجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام. |
another representative said in response that the participation of stakeholders and civil society was of crucial importance. | UN | وقال ممثل آخر في معرض ردّه إن مشاركة الجهات المعنية والمجتمع المدني تكتسي أهمية قصوى. |
another representative praised the efforts of the Ozone Research Managers to support training and scholarships in that area. | UN | وأشاد ممثل آخر بجهود مديري بحوث الأوزون في دعم التدريب، وتوفير المنح الدراسية في هذا المجال. |
another representative actively supported the view that reports did not require decisions. | UN | وأيد ممثل آخر بشدة الرأي القائل بأن التقارير لا تتطلب مقررات. |
another representative said that negotiations should begin on the basis of existing documents produced by the Working Group. | UN | وقال ممثل آخر إنه ينبغي أن تبدأ المفاوضات على أساس الوثائق الحالية التي أصدرها الفريق العامل. |
another representative highlighted the need to produce global indicators on water quality. | UN | وأبرز ممثل آخر الحاجة إلى وضع مؤشرات عالمية بشأن جودة المياه. |
another representative said that inventories were important as a means of establishing a baseline against which to measure emissions reductions. | UN | وقال ممثل آخر إن هذه القوائم مهمة بوصفها وسيلةً لتحديد قيمة أساسية يمكن استخدامها لقياس التخفيضات في الانبعاثات. |
another representative spoke of the threats posed by national development activities. | UN | وتكلم ممثل آخر عن التهديدات الناتجة عن أنشطة التنمية الوطنية. |
another representative from the same region stated that indigenous peoples were displaced to make way for development projects, with hardly any relocation projects. | UN | وقال ممثل آخر من المنطقة نفسها إن الشعوب اﻷصلية تشرد ﻹفساح المجال أما مشاريع التنمية دون ايجاد أي مشروع يذكر لترحيلهم. |
In response, another representative expressed his confidence that New Zealand would use virtually impermeable films in order to limit methyl bromide emissions. | UN | واستجابة لذلك، أعرب ممثل آخر عن ثقته في أن نيوزيلندا تستخدم الأشرطة الكتيمة من أجل الحد من انبعاثات بروميد الميثيل. |
another representative announced that funds would be available from GEF, which had already expressed its desire to cooperate with the Rotterdam Convention. | UN | وصرح ممثل آخر بأن الأموال متاحة لدى مرفق البيئة العالمية، الذي أعرب بالفعل عن رغبته في التعاون مع اتفاقية روتردام. |
another representative drew attention to the need to analyse market prices for ozonedepleting substances and their substitutes. | UN | ولفت ممثل آخر الانتباه إلى ضرورة تحليل أسعار السوق بالنسبة للمواد المستنفدة للأوزون وبالنسبة لبدائلها. |
another representative said, however, that the crucial role of women in local communities had not been adequately reflected in the plan. | UN | بيد أن ممثل آخر قال إن الدور البالغ الأهمية للنساء في المجتمعات المحلية لم ينعكس بشكل واف في الخطة. |
A representative may at any time move the closure of the debate on the question under discussion, whether or not any other representative has signified his wish to speak. | UN | لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواءً أبدى أي ممثل آخر أو لم يبد رغبته في الكلام. |
A representative may at any time move the closure of the debate on the question under discussion, whether or not any other representative has signified his wish to speak. | UN | لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواءً أبدى أي ممثل آخر أو لم يبد رغبته في الكلام. |
This is a statement that, like any other representative in the Hall, I would have preferred not to have to deliver. | UN | هذا بيان كنت أُفضل، شأني شأن أي ممثل آخر في القاعة، ألا أضطر لإلقائه. |
one representative said that the Environment Assembly was not the appropriate forum for discussion of issues related to climate change. | UN | وقال ممثل آخر بأن جمعية الأمم المتحدة للبيئة ليست هي المنبر المناسب لمناقشة القضايا ذات الصلة بتغير المناخ. |
Two representatives expressed concerns related to policies and procedures and another on the need to ensure the safety of production. | UN | وأعرب ممثلان عن شواغل متصلة بالسياسات والإجراءات وأعرب ممثل آخر عن شواغل بشأن الحاجة إلى كفالة سلامة الإنتاج. |
Lastly, a third representative urged that the goal of sustainability, based on the concept of ownership, should be kept in mind in any proposed solutions. | UN | وأخيراً حث ممثل آخر وضع هدف الاستدامة، استناداً إلى مفهوم الملكية، في الاعتبار في أي حلول مقترحة. |
another member indicated that he had not had time to test the conclusions contained in the note. | UN | فيما أشار ممثل آخر إلى أنه لم يتوفر له الوقت لاختبار الاستنتاجات الواردة في المذكرة. |
Un autre représentant a observé que la poursuite de leur élaboration devrait être transparente et soumise à l'approbation de la Conférence des Parties. | UN | وقال ممثل آخر إن وضع المزيد من التوجيهات ينبغي أن يتسم بالشفافية وأن يخضع للموافقة من قِبَل مؤتمر الأطراف. |