"ممثل إيطاليا" - Translation from Arabic to English

    • representative of Italy
        
    • representatives of Italy
        
    • Italian representative
        
    Letter from the representative of Italy to the Secretary-General UN رسالة موجهة من ممثل إيطاليا إلى الأمين العام
    The representative of Italy had queried whether the use of the advisory opinion procedure by other international courts would restrict their independence. UN وذكر أن ممثل إيطاليا تساءل عما إذا كان استخدام المحاكم الدولية الأخرى لإجراء طلب الفتوى يحد من استقلال هذه المحاكم.
    The representative of Italy announced that Argentina, Guinea, Hungary, Panama and Senegal had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأعلن ممثل إيطاليا أن الأرجنتين وبنما والسنغال وغينيا وهنغاريا قد انضمت إلى الدول التي قدمت مشروع القرار.
    Letter from the representative of Italy to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إيطاليا
    I turn to my third speaker on my list, the distinguished representative of Italy, Ambassador Carlo Trezza. UN والآن أود أن أعطي الكلمة للمتحدث الثالث على قائمتي، ممثل إيطاليا الموقر السفير كارلو تريزا.
    The representative of Italy had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. UN وذكر أن ممثل إيطاليا طلب الاشتراك في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of Italy on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل إيطاليا في مجلس الأمن
    The representative of Italy introduced the draft resolution, also on behalf of Belgium, Kazakhstan, Luxembourg, Mexico and Peru. UN عرض ممثل إيطاليا مشروع القرار نيابة أيضا عن بلجيكا وكازاخستان والمكسيك ولكسمبرغ والمكسيك وبيرو.
    The representative of Italy made a statement on a point of order. UN وأدلى ممثل إيطاليا ببيان في إطار نقطة نظام.
    Under rule 43 of the rules of procedure, the representative of Italy made a statement. UN بموجب المادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل إيطاليا ببيان.
    Letter from the representative of Italy to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل إيطاليا
    The PRESIDENT: I thank the representative of Italy for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل إيطاليا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The representative of Italy further orally revised the draft resolution. UN وتقدم ممثل إيطاليا بتنقيح شفوي آخر لمشروع القرار.
    The representative of Italy made a correction to the draft resolution. UN وأجرى ممثل إيطاليا تصويبا لمشروع القرار.
    She took it that the Commission wished to delete the bracketed portions of paragraph 19, as proposed by the representative of Italy. UN وقالت إنها تفهم أن اللجنة تود حذف ما ورد ضمن قوسين في الفقرة ١٩، على نحو اقترحه ممثل إيطاليا.
    He agreed with the representative of Italy as to the use of legal terms. UN وذكر أنه يتفق مع ممثل إيطاليا بشأن استخدام المصطلحات القانونية.
    In accordance with rule 43 of the rules of procedure, the representative of Italy made a statement. UN أدلى ممثل إيطاليا ببيان، وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي.
    They will also be aware that he is currently permanent representative of Italy to the Conference on Disarmament in Geneva. UN ولعلهم يدركون أيضا أنه حاليا ممثل إيطاليا الدائم لدى مؤتمر نزع السلاح في جنيف.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Italy for his statement and for the kind words addressed the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل إيطاليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    The minor change proposed by the representative of Italy could be the solution. UN كما قال إن التغيير الطفيف الذي اقترحه ممثل إيطاليا يمكن أن يكون هو الحل.
    2. At the 6th meeting, on 2 March, statements were made by the representatives of Italy and Mongolia. UN 2 - وفي الجلسة السادسة المعقودة في 2 آذار/مارس، أدلى كل من ممثل إيطاليا ومنغوليا ببيان.
    If this document has been submitted in the national capacity of the Italian representative and not as a Friend of the President, my delegation would not have any difficulty with it. UN إنْ قدم ممثل إيطاليا هذه الوثيقة بصفة وطنية وليس بصفة صديق الرئيس، فلن يكون لدى وفدي أي اعتراض على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more