"مملؤة" - Translation from Arabic to English

    • full of
        
    • filled with
        
    • 's full
        
    • is fueled
        
    • of sun-laden
        
    The past few days have been full of accidents... like those gangsters. Open Subtitles .. الايام القليلة الماضية كانت مملؤة بالحوادث مثل أولئك افراد العصابات
    That first day, after I beat the crap out of him, he says to me, his mouth all full of blood, Open Subtitles هذا كان اليوم الأول, بعد أن قمـُـت بالحماقة المعتادة مني معه لقد أخبرني بأن فاه مملؤة بالدماء
    I prefer eyes and ears full of marijuana , to devour the god Peyote on the floor of a mud hut at the border. Open Subtitles عيونٌ , وأذانٌ مملؤة بالماريجوانا وأكل الصبار من الأرض عند كوخ طينٍ على الحدود
    A gully filled with stagnant water is situated in front of the cells, emitting a noxious odour. UN وتوجد أمام الزنزانات برك مملؤة بالماء الآسن، تنبعث منها رائحة كريهة.
    When the night sky gets filled with butterflies... Open Subtitles عندما تكون السماء ليلاً تصبح مملؤة بالفراشات
    I need a bag full of money and a flight to Benghazi. Open Subtitles احتاج حقيبة مملؤة بالنقود وطائرة الى بنغازي
    And then he trades the drive for a briefcase full of cash. Open Subtitles ثم قام بمقايضة القرص الصلب بحقيبة مملؤة بالنقود
    Besides, does your bedroom have a mini fridge full of... Open Subtitles ...وفوق ذلك، هل غرفتك فيها ثلاجة صغيرة مملؤة بـ
    Like... how come they decided to blow up a bar full of innocent people? Open Subtitles ويجيبوا على اسئلتى مثلاً عن كيفية تفجيرهم لحانة مملؤة بالأبرياء
    So, kind of suspicious, I open the suitcase and I see it's full of bags of cocaine. Open Subtitles قمت بفتح الحقيبة ورأيتها مملؤة بأكياس الكوكايين
    I was lying in a pit of blood, a pit full of blood. Open Subtitles كنت ممددة فى حفرة من الدماء حفرة مملؤة بالدماء
    All these crates full of imported shoes. Open Subtitles كل هذه الصناديق مملؤة بالأحذية المستوردة
    You said so yourself, he's full of plasma. Open Subtitles أنت قلت ذلك بنفسك أنها مملؤة بالبلازما
    Big Roy's got a truck full of chili, but he's stuck on the ice. Open Subtitles راي الكبير" جلب شاحنة مملؤة بالفلفل الحار" لكنه إلتصق بالجليد
    And ask him if on the very day he came to me looking for a job he had a briefcase filled with marijuana. Open Subtitles وإسأله لو باليومِ الذي أتى باحثاً عن عمل كان لديه حقيبة مملؤة بالمريجوانا.
    The tickle of a good friend's nose, and a tum tum filled with spaghettios. Open Subtitles دغدغة أنف من صديق جيّد ومعدة مملؤة بالمعكرونة
    They found on him another capsule filled with Potassium Cyanide. Open Subtitles وجدوا عليه كبسولة أخرى مملؤة بسيانيد البوتاسيوم
    But his portion of Tuat, or the Otherworld, was filled with lakes of fire. Open Subtitles لكن نصيب توات، أو العوالم الاخرى كانت مملؤة ببحيرات من النار
    "It's full o'loco-locals and festival types." Open Subtitles مملؤة بالسكانِ المحليين المحبين للإحتفال.
    Every step that you take in this city is fueled by all of the hate that we gave you. Open Subtitles كل خطوة تخطوينها بالمدنية مملؤة .بكل الكره الذي أعطيناكِ
    Big tits didn't take kindly to it, called me a shovelful of sun-laden camel... Open Subtitles قلت ان اثدائها كبيرة لكن زوجها لم يتقبل ذلك لقد نغتني بأني جرة ثقيلة مملؤة بمخاط الجمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more