"مملا" - Translation from Arabic to English

    • boring
        
    • dull
        
    • tiresome
        
    • tedious
        
    And some of it will be embarrassing and ugly... but mostly boring. Open Subtitles وبعض الاشياء التي سأقولها ستكون محرجة وقبيحة ولكن معظمها سيكون مملا
    Look, we can sit here and punch the clock for months, but it gets a little boring, don't you think? Open Subtitles انظري ، بامكاننا الجلوس هنا وتضييع الوقت لأشهر ، ولكن ذلك بدأ يصبح مملا ، ألا توافقيني ؟
    Perhaps I am boring because for years I have been saying the same things, but this is our deeply held conviction. UN ربما أكون مملا لأني أكرر نفس ما أقوله منذ سنوات، ولكن هذه قناعتنا الراسخة.
    Remember, be charming, even if his friend is boring and hideous. Open Subtitles تذكرين كوني جميلة حتى لو صديقة كان مملا وقبيح
    As far as looks are concerned, the moon remains a bit dull, because it is completely covered in grey dust. Open Subtitles بقدر ما يبدو مقلقا، يظل القمر مملا قليلا، لأنه مغطي بالكامل بغبار رمادي
    I mean, we spent the whole night trying to be mature, and it was kind of boring. Open Subtitles اعني , لقد حاولنا كل اليوم لنكون ناضجين , وكان مملا.
    That guy who spoke was lights-out boring. Open Subtitles ذلك الرجل الذي تحدث كان مملا كإطفاء الأنوار
    I mean, not totally safe. That'd be boring, right? Open Subtitles اقصد لست في امان تام ذلك سيكون مملا ، صحيح ؟
    The point is -- I like boring, and there's no one I'd rather be boring with than this man. Open Subtitles المهم هنا هو أني أحب المُمِل. ولا أريد أن أكون مع أحدا مملا أكثر من كوني مع هذا الرجل.
    When your thing gets boring... you know where to find me. Open Subtitles عندما يصير هذا الأمر مملا .. تعملين أين تجديني
    Well, when your thing gets boring, you know where to find me. Open Subtitles حسنا، عندما يصبح هذا الأمر مملا فأنت تعلم أين تجدني
    It makes you look boring. I can't change that in PR. Open Subtitles هذا يحعلك تبدو مملا ولا يمكنني تغيير ذلك عبر العلاقات العامة
    Well, technically, this is your fault, because we were afraid our marriage was getting as boring as yours. Open Subtitles حسنا، عمليا، هذا خطؤك، لأننا كنا نخشى أن يصبح زواجنا مملا كزواجكم.
    Too much time with even the most beautiful woman can be boring. Open Subtitles الكثير من الوقت حتى مع أجمل النساء قد يكون مملا
    Things get boring with my wife and I. We've been together since college. Open Subtitles لقد أصبح الأمر مملا مع زوجتي , وأنا نحن كنا سويا منذ الجامعة
    I mean, this is probably the most boring hotel In the history of boring hotels. Open Subtitles أعني ، وربما هذا هو الفندق الأكثر مملا في تاريخ الفنادق مملة.
    It's downright boring sometimes, but one just has to work at it. Open Subtitles و يكون أحيانا مملا جدا ، و لكن الشخص يجب أن يفعل ما يمكنه.
    And he said, "AbigaiI, even the Bible is not so dull as you might believe. " And that in the Songs of Solomon, there are some bits so juicy, they'd make even a churchman blush. Open Subtitles فقال ان حتى الانجيل ليس مملا كما تظنين وان باغاني سليمان متعة قد تزيل ملل الكنيسة
    Oh, it may sound dull, but it's a useful educational tool. Open Subtitles حسنا ، قيد يبدو الأمر مملا و لكنها أداة مفيدة تعليمية
    You were a tiresome and vindictive child and you haven't changed. Open Subtitles كنت طفلا مملا وراغبا في الإنتقام وأنت لم تتغير.
    You always list things like that? -'cause it gets a little bit tedious. Open Subtitles هل انت دائما تقومين بوضع الاشياء في قوائم فهذا يصبح مملا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more