"مملّة" - Translation from Arabic to English

    • boring
        
    • dull
        
    Well, I'm grounded, so my life is pretty boring, as well. Open Subtitles حسناً , أنا معاقَبَة , لذلك حياتي مملّة جداً كذلك
    Honey, I hope you didn't find Daddy's little party too boring. Open Subtitles حبيبى أتمنّى أنّك لم تجد حفلة أبّى الصغيرة مملّة جدا
    I've heard those parent-teacher meetings can be really boring. Open Subtitles سمعت أن إجتماعات الأباء و المعلمين مملّة جداً
    Then for your sake, herds to a spectacularly boring evening. Open Subtitles إذًا كُرمى لك، فيجب أن تكون أمسية مملّة جدًّا
    Oh I mean, that made it worth every dull moment in her body. Open Subtitles جعل الأمر يستحقّ بقائي كلّ لحظة مملّة في جسدها
    And while you may enjoy seeing the lengths my new bodyguard is willing to go to, you know and I know that watching someone mash keys is boring. Open Subtitles وبينما تستمتع برؤية ما قد يفعله حارسي الجديد، فكلانا يعرف أن مشاهدة أحدهم يضغط لوحة المفاتيح مملّة.
    Thank God you are here. It's a very boring party. Open Subtitles الحمد لله أنّكِ أتيتِ، الحفلة مملّة للغاية
    You're missing an incredibly boring presentation. Open Subtitles لقد فوتِّ مقدّمة مملّة على نحوٍ استثنائيّ.
    I must confess, I find them... boring. I'm desperate for a change of scenery. Open Subtitles لا بدّ مِن الاعتراف أنّي أجدها مملّة و أنا توّاق لمشهد مختلف
    All the books they let you read are, like, pretty boring, I guess. Open Subtitles كل الكتب المسموح بقراءتها مملّة جداًعلى ما أعتقد
    Suddenly if everything falls into place... life becomes boring. Open Subtitles فجاةً أو أنّ كلّ شيءٍ سار على ما يرام، ستصبح الحياة مملّة.
    I'm sorry, but this mournful attitude is unworthy of you, and it's boring to me. Open Subtitles آسف، لكنّ هذه الهيئة الحزينة لا تليق بك، وإنّها مملّة إليّ.
    It's just boring legal stuff to do with the estate. Open Subtitles إنّها مجرّد مسائل قانونيّة مملّة متعلّقة بالعقارات
    I never realized how boring bars can be without alcohol. Open Subtitles لم أدرك من قبل كيف تكون الحانات مملّة بدون الكحول
    Should be a long, boring ride. Open Subtitles وتَنَامُ قليلاً يَجِبُ أَنْ تَكُونَ جولة مملّة لمدة طويلة
    Now when you tell me boring things, I set'em free immediately. Open Subtitles الآن ، عندما تقولين لي أمور مملّة أضعها بمكانٍ جانبيّاً على الفور
    All day long, they tell me stupid, pointless, boring stories, and I have to stand there listening with a phony grin plastered on my face. Open Subtitles طوال اليوم و هنّ يحكين لي قصص غبيّة، تافهة، و مملّة و أنا يجب عليّ الوقوف هناك للأستماع بإبتسامة زائفة تملأ وجهي
    It condemns you to a life of failure'cause you can't sustain interest in any boring rat race job long enough to make a living at it. Open Subtitles انها تحكم على حياتك بالفشل لأنه لا يمكنك البقاء مستفيداً وقتاً كافياً في أي وظيفة مملّة وغير مجزية لكسب لقمة العيش
    It was really dull. And they all went off in a terrible hurry. Open Subtitles لقد كانت مملّة جداً ، وقد أسرعوا جميعاً في الإنصراف
    I'm afraid our life must seem... very dull and quiet compared to yours. Open Subtitles أَنا خائفة أن تكون حياتنا تبدو مملّة و هادئه جداً مقارنةً بحياتك
    At least it won't be a dull Saturday afternoon. Open Subtitles أقلّه، لن تكون عشية سبت مملّة أهلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more