"ممل جدا" - Translation from Arabic to English

    • so boring
        
    • very boring
        
    • really boring
        
    • very dull
        
    • too boring
        
    • boring as hell
        
    Small scale drifting is so boring, there is no going back now. Open Subtitles كثرة الكلام بلا معنى شيء ممل جدا ليس هناك عودة الآن
    Oh, so boring. (FABRIC RIPS) Trim those nails, Smithers. Open Subtitles هذا ممل جدا قلم تلك الأظافر يا سميذرز
    He never comes dancing. He's so boring sometimes. Open Subtitles انه لا يأتي أبدا للرقص انه ممل جدا في بعض الأحيان
    Ah, reading about skydiving is surprisingly very boring. Open Subtitles القراءه عن القفز بالمظلات، ياله من أمر ممل جدا
    Listen I'm seriously telling you, he is very boring.. Open Subtitles اسمعي أنا اتكلم بجدية أنه شخص ممل جدا
    Next time I'll do something really boring for you, all right? Open Subtitles المرّة القادمة ساخترع شيئا ممل جدا من اجلك, حسنا؟
    I mean, Indian gambling is a very dull subject. Open Subtitles أعني،القمار الهندي موضوع ممل جدا
    I hope this isn't too boring for you. Open Subtitles اتمنى الا يكون هذا ممل جدا لك
    It's safe, boring as hell. Open Subtitles انه امن، ممل جدا
    I nodded off, like, twice because he's so boring and he's making this huge thing out of it. Open Subtitles لقد حنيت رأسي مرتين تقريبا لأنه ممل جدا كما أنه يكبر المشكلة بلا داعي
    So obvious, so bourgeois, so boring. You see, I have sent her a dessert a very special dessert. Open Subtitles واضح جدا, محافظة جدا, ممل جدا, لكن إنتظر.
    Oh, God, Veronica, my afterlife is so boring. Open Subtitles أوه، الله، فيرونيكا، ي ما بعد الموت ممل جدا.
    Oh, Ember must've found you so boring. Open Subtitles أوه، إمبر بالتأكيد وجدك ممل جدا.
    so boring. Everyone's breath is horrible there. Open Subtitles ممل جدا , الجميع يتنفسون بشكل فظيع هناك
    Oh, man, stakeouts are so boring. Open Subtitles أه، يا رجل انتظاره خارجا .ممل جدا
    It's so boring. - It's just, the car's in your name... - It's so boring. Open Subtitles لاننا انا و انت هذا ممل جدا فقط اذهب
    Very lucky to have you, because you're so boring. Open Subtitles ,أنا محظوظة لأنك عندي لأنك ممل جدا
    I work part-time at the District Attorney's Office. It's very boring. Open Subtitles أعمل بدوام جزئي في مكتب المحامي العام إنه عمل ممل جدا
    It's very boring to listen to english! Open Subtitles انه لأمر ممل جدا الأستماع الى انجليزى
    Well, that must be very boring for you, Vince. Really. Who knew that I was failing to keep you entertained all these years. Open Subtitles - لا بد ان هذا ممل جدا بالنسبة اليك من يعلم اني فشلت في تسليتك طوال تلك السنوات
    God, I thought coming out here would take me mind off it, but the countryside's really boring, innit? Open Subtitles يا إلهي, ظننت أني سأخرج هنا لأتوقف عن التفكير في الأمر ,و لكن الريف ممل جدا أليس كذلك, مجرد العديد من الحقول
    I'm probably very dull. And MacKenzie is a writer. Open Subtitles ربما أنا ممل جدا و (توم ماكنزي) كاتب
    "Bridge of Spies," too boring. Open Subtitles {\cH00FFFF}(جسر الجواسيس) ممل جدا
    It's safe, boring as hell. Open Subtitles انه امن، ممل جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more