"مميتة" - Translation from Arabic to English

    • deadly
        
    • fatal
        
    • lethal
        
    • mortal
        
    • death
        
    • fatally
        
    • mortally
        
    • Kill
        
    • deathly
        
    • deadliest
        
    • fatalities
        
    • life-threatening
        
    These weapons in the hands of the wrong people can easily destabilize communities and plunge small nations into deadly conflict. UN فوقوع هذه الأسلحة في الأيدي الآثمة يمكن بسهولة أن يزعزع استقرار المجتمعات، والزج بالدول الصغيرة في صراعات مميتة.
    Its internal war involved regional Powers in a deadly geopolitical competition. UN وشملت حربه الداخلية دولا إقليمية في منافسة جغرافية سياسية مميتة.
    At the present time, Apophis has 1 in 45.000 chance of delivering a deadly blow in 2036. Open Subtitles في الوقت الحاضر فرصه أبوفيس لتوجيه ضربه مميتة عام 2036 تبلغ 1 لكل 45 الف
    Out of 10 reported cases of AIDS, 8 had been fatal. UN ومن أصل اصابات اﻷيدز العشر كانت هناك ٨ اصابات مميتة.
    Not only have you not caught Tighmon, but he now has a tank of extremely fatal weaponized chemical. Open Subtitles ليس فقط لم تكن اشتعلت تيغمون، ولكن لديه الآن دبابة من المواد الكيميائية المميتة للغاية مميتة.
    Such training should include, for instance, the teaching of methods of crowd control without resorting to lethal force. UN وينبغي أن يشمل هذا التدريب مثلاً تعليم طرق السيطرة على التجمعات الجماهيرية بدون استخدام قوة مميتة.
    Tv:... turned deadly when the colorado state police officers Open Subtitles اصبحت مميتة بعد ان حاول ضباط شرطة كولورادو
    It starts in the tropics with a deadly problem that threatened the empires of the 19th century. Open Subtitles بدأ الأمر في المنطقة الاستوائية حيث ظهرت مشكلة مميتة هددت الإمبراطوريات في القرن التاسع عشر
    This key means nothing to me, not at all a deadly crime Open Subtitles هذا المفتاح لا يعني شيئا بالنسبة لي، ولا حتى جريمة مميتة
    Any accident taking place during such trans-shipment will have deadly consequences for the people, the environment and the economy of our region. UN وستكون لأي حادث يقع أثناء نقل هذه الشحنات العابرة عواقب مميتة على شعوب وبيئة واقتصاد منطقتنا.
    A Canadian study had shown that tasers could even be deadly, as in the case of epileptics. UN وقد أوضحت دراسة كندية أن الأسلحة المشلة للحركة قد تصبح مميتة كذلك، كما في حالة المصابين بالصرع.
    Ansar al-Sunnah and numerous other affiliates are still present and capable of carrying out deadly attacks. UN ولا تزال جماعة ' أنصار السنة` وغيرها من الجماعات العديدة المنتسبة إليها موجودة وقادرة على القيام بهجمات مميتة.
    One of Rome's greatest strengths has become a fatal weakness. Open Subtitles إحدى أعظم مواطن قوة روما صارت نقطة ضعف مميتة
    All of which have one thing in common... They're all fatal. Open Subtitles جميع الطرق تشترك فى شىء واحد وهو أن جميعها مميتة
    In 1986, 46,400 male drivers were involved in fatal accidents. Open Subtitles تعرض 46 ألف سائق إلى حوادث مميتة بالطريق السريع
    Surgery could prove fatal. Whether you're trusting a patient Open Subtitles الجراحة ممكن ان تكون مميتة مهما كنت،الوثوق بمريض
    Such training should include, for instance, the teaching of methods of crowd control without resorting to lethal force. UN وينبغي أن يشمل هذا التدريب مثلاً تعليم طرق السيطرة على التجمعات الجماهيرية بدون استخدام قوة مميتة.
    The berries are quite lethal, whole thing in fact. Open Subtitles ثمار التوت مميتة جداً الشجيرة بأكملها، في الواقع
    That ruling has condemned our countries to the prospect of economic ruin, in that the stabilizing force of our economy has been dealt a mortal blow. UN وقد قضى ذلك الحكم على بلداننا باحتمالات الانهيار الاقتصادي حيث تلقت القوة الباعثة على الاستقرار في اقتصادنا ضربة مميتة.
    It's a probable death sentence for me and my kind. Open Subtitles إنها ليست بخطة, إنها جملة مميتة لي و لنوعي
    The group looted premises and reportedly abducted some 44 villagers, fatally shooting two of them. UN وقامت هذه المجموعة بنهب المساكن في القرية وقيل إنها اختطفت حوالي 44 قرويا وأصابت اثنين منهم بطلقات نارية مميتة.
    She does this with such surgical precision that her victims are not mortally injured and they continue feeding as if nothing had happened to them. Open Subtitles تقوم بذلك عن طريق عملية جراحية بالغة الدقة بحيث أن ضحاياها لا تصاب بجراح مميتة وتواصل الأكل كما أنه لم يحصل شيئ.
    No, see, I'm trying to decide if I should Kill everybody down there with a deadly hail storm, or... Open Subtitles إن كان علي قتل أولئك الناس بعاصفة ثلجية مميتة أم بشيء أكثر خداعًا
    He had to have known that he was deathly allergic to almonds. Open Subtitles لابد انة كان يعلم انة لدية حساسية مميتة للوز
    They were the deadliest war machines ever created. Open Subtitles أنها أقوى آلات حرب مميتة تم صناعتها على الأطلاق
    Early reports indicate multiple fatalities. Open Subtitles تشير التقارير الأولية لحدوث إصابات مميتة متعددة
    Such events are usually sudden, life-threatening or physically or emotionally disturbing. UN وعادة ما تكون مثل هذه الحوادث مفاجئة أو مميتة أو مؤذية بدنيا ونفسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more