Not that it's Any of your business, but yes, It's for someone very special. | Open Subtitles | ليس من شأنك، لكن نعم، إنها لأجل شخص مميز جدا. |
I was thinking, maybe you and I could have lunch at this very special place that I happen to know of? | Open Subtitles | كنت أفكر أنه ربما, أنا وأنت يمكننا نتناول الغذاء معا في مكان مميز جدا |
And you're going to torment a very special sinner we've prepared just for you. | Open Subtitles | وأنت على وشك تعذيب آثم مميز جدا خصصناه لك بالضبط |
It's well worn and has a very distinctive gash in the right heel. | Open Subtitles | انها ملبوسة جيدا وبها شرخ مميز جدا في الكعب الأيمن |
I hear the sportswear collection for men just introduced a very distinguished... great. | Open Subtitles | سمعت بان هناك مجموعه ملابس رجاليه بعرض مميز جدا |
Oh, boy, it is pretty special. Mm-hmm. Oh, what the hell? | Open Subtitles | اوه انه شئ مميز جدا اوه مالمشكله سأرتديه حسنا علينا الآن الاهتمام بك |
And right now I was on the board with someone who felt really special. | Open Subtitles | و الآن أنا مع شخص أحسست أنه مميز جدا |
This is a very special house. There's just... There's just so much pain and pleasure, it's overwhelming. | Open Subtitles | هذا منزل مميز جدا هناك الكثير من الالم والمتعة |
Toby is going away forever, and we need to do something very, very special. | Open Subtitles | توبي سيغادر بعيدا للأبد ونحن بحاجة لفعل شيئ مميز جدا جدا |
...very special here today, the highest scoring defender in the history of American women's soccer, and a gold medal winner at the 2004 Olympic games. | Open Subtitles | ضيف مميز جدا هنا هذا اليوم اكثر المدافعات تسجيلا للاهداف في تاريخ كرة القدم النسائية الامريكية |
Yes, and I understand you're here for a very special show. | Open Subtitles | نعم , أنا أدرك , انك انت هنا من اجل عرض مميز جدا |
Ah, but you are a very special and honored guest, Admiral D'Annibault. | Open Subtitles | ولكنك ضيف شرف مميز جدا أيها الأدميرال دي أنبوليت |
He's very special to me, and if you give him a chance, you'll see why. | Open Subtitles | انه مميز جدا لي واعتقد انه ان اعطيته الفرصة سوف ترى لماذا |
Someone must think I'm very special indeed. | Open Subtitles | شخص ما يجب ان يفكر انني مميز جدا في الحقيقة |
I think there is something very special about you, Melinda, I do. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك شىء مميز جدا فيك يا ميليندا، فعلا |
-No, I think you're a very special young man or I wouldn't have asked you to help me, now would I? | Open Subtitles | -لا أنا أعتقد أنك شاب مميز جدا و إلا لم أكن ﻷطلب مساعدتك أليس كذلك؟ |
I'm tellin'you man. This is a very special place. | Open Subtitles | انني أخبرك يا رجل انه مكان مميز جدا |
Today is a very special day for our kingdom. | Open Subtitles | اليوم هو يوم مميز جدا لمملكتنا. |
The local clay on your shoes is very distinctive. | Open Subtitles | الطين المحلي على حذائك هو مميز جدا. |
Some very distinguished and responsible people.. | Open Subtitles | بعض مميز جدا والاشخاص المسؤولين .. |
It's pretty special. I was voted "Miss 19." | Open Subtitles | شيء مميز جدا (فزتُ بالتصويت للقب (ملكة جمال 19 |
I'm gonna take you someplace really special. | Open Subtitles | لكن غدا سوف أخذك لمكان مميز جدا |
Basically, the whole world, the very concept of time, revolves around Brett Hopper,'cause you're So special. | Open Subtitles | أساسا, العالم كله, وصلب مفهوم الزمن, يدور حول بريت هوبر, لأنك مميز جدا. |
Here's the paper you requested... nothing too special. | Open Subtitles | ها هي الورقة التي طلبتها... لا شيء مميز جدا. |
You're very perceptive. | Open Subtitles | انت مميز جدا. |