"منازل الناس" - Translation from Arabic to English

    • people's houses
        
    • people's homes
        
    • into people
        
    • people's house
        
    The Tribal Police don't like people shooting holes in other people's houses. Open Subtitles الشرطة القبائلية لا تحب الناس يطلقون النار على منازل الناس الآخرين
    Do you know what's rude is taking people's houses and money to build a celebration centre, when what you really want is for them to worship you. Open Subtitles لا ، تعرف من هو غير المؤدب هو من يأخذ منازل الناس والاموال كي يبني مركز احتفالات عندما ما تريده حقا هو ان يعبدوك
    It's got to be strange cleaning people's houses. Open Subtitles الأمر غريب تنظيف منازل الناس هذا ودوداً للغاية
    I sometimes get nauseous in people's homes because of the mix of smells, the pheromones of food and pets. Open Subtitles أحصل أحيانا على غثيان في منازل الناس بسبب مزيج من الروائح، الفيرومونات من المواد الغذائية والحيوانات الأليفة.
    Do I applaud his strategies to stop people's homes from being condemned? Open Subtitles هل شجعت استراتيجيته لوقف منازل الناس من الاستنكار ؟
    What, he goes into people's houses and forces them to make difficult emotional choices? Open Subtitles ماذا, إنه يقصد منازل الناس ويجبرهم على إتخاذ قرارات صعبة بهذه البساطة ؟
    I can't let a man like that go to work in innocent people's houses. Open Subtitles لا يُمكنني السماح لرجلٍ مثلهِ الذهاب للعمل في منازل الناس الأبرياء
    Some say that he breaks into people's houses at night and leaves two mysterious extra keys in a kitchen drawer... Open Subtitles البعض يقول انه يقتحم منازل الناس في الليل
    Sometimes you duck into people's houses to get strength by asking them for help. Open Subtitles بعض الأحيان تقتحم منازل الناس لتحصل على القوّة بطلبك المساعدة منهم
    You know, he cut lawns, cleaned out grease traps, got the dead rats out from under people's houses. Open Subtitles ،تعرف ، قام بتقطيع الأعـشاب وتنـظيف شحوم المركبات أخـرج الجرذان الميتة من منازل الناس
    Don't want to clean other people's houses in your own clothes, my ass. Open Subtitles لا تريدي تنظيف منازل الناس الاخرين في ملابسك الشخصية ، هذا هراء
    No, you're not, which is why you should know you can't just break into people's houses. Open Subtitles كلاّ ، لست غبياً ولهذاتعرف.. أنه لا يمكنك اقتحام منازل الناس هكذا فحسب
    You normally walk into people's houses uninvited? Open Subtitles هل أنت بالعادة تسير في منازل الناس عندما تكون غير مدعواً ؟
    Despite your modesty, you already know... that the way to get invited into people's homes is through their TV sets. Open Subtitles بالرغم من تواضعك، أنت تعلم مسبقًا أن طريقة دعوتك إلى منازل الناس هي عن طريق تلفازهم.
    And that is what you feel when you reach into people's homes with what you sell. Open Subtitles ‫يمكن أن يلتقوا ويخلقوا أية فرص يمكنهم خلقها ‫وأن هذا ما تشعر به حين تدخل منازل الناس وتبيعهم
    You can't drill underneath people's homes without their permission. Open Subtitles لا يمكنك أن تحفر تحت منازل الناس دون إذنهم
    NANCY: This was not what I had in mind. Those are people's homes. Open Subtitles لم يكن هذا ما خطر في بالي تلك منازل الناس
    He breaks into people's homes and kills them, while they're sleeping. Open Subtitles انه يقتحم منازل الناس و يقتلهم و هم نائمين
    They seize other people's homes and settle in them they think they can control the world with their guns. Open Subtitles لقد استولوا على منازل الناس وسكنوا بها. انهم يظنون أنه يمكنهم السيطرة على العالم بقوة سلاحهم.
    Get on away trom them people's house! Get away trom that tree! Open Subtitles ابتعد عن منازل الناس ابتعد عن الشجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more