To that end, Israel is marking International Development Day by organizing a round-table discussion on the challenges of development. | UN | وتحقيقاً لذلك، تحتفل إسرائيل باليوم الدولي للتنمية عن طريق تنظيم مناقشة المائدة المستديرة بشأن تحديات التنمية. |
The concluding round-table discussion on conclusions and recommendations was cochaired by Mr. Menez and Mr. Wahnschafft. | UN | واشترك كل من السيد مينيز والسيد وانشافت في رئاسة مناقشة المائدة المستديرة الختامية بشأن الاستنتاجات والتوصيات. |
It expressed its appreciation to the speakers and to the participants in the round-table discussion for making it a successful event. | UN | وأعربت الهيئة عن تقديرها لما بذله المتحدثون والمشاركون في مناقشة المائدة المستديرة لجعلها حدثاً ناجحاً. |
Outcome of the round table on demand reduction: reducing drug abuse and dependence through a comprehensive approach | UN | نتائج مناقشة المائدة المستديرة بشأن خفض الطلب: الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل |
Outcome of the round table on international cooperation: countering | UN | نتائج مناقشة المائدة المستديرة بشأن التعاون الدولي: مكافحة غسل الأموال |
UNCTAD/ICTSD roundtable discussion on stimulating innovation in developing countries: The role of utility models UNCTAD - ICTSD regional dialogue for Central America | UN | مناقشة المائدة المستديرة المشتركة بين الأونكتاد والمركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة حول حفز الابتكار في البلدان النامية: دور نماذج المنفعة |
5. A third round table discussion was held in November 2000, also supported by the Dutch Ministry of Health, Welfare and Sports. | UN | 5 - وجرت مناقشة المائدة المستديرة الثالثة في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بدعم أيضا من وزارة الصحة والرعاية والرياضة في هولندا. |
Report on the round-table discussion on experiences of Annex I Parties in implementing policies and measures | UN | التقرير عن مناقشة المائدة المستديرة المتعلقة بتجارب الأطراف المدرجة في المرفق الأول في تنفيذ السياسات والتدابير |
Report on the round-table discussion on experiences of Parties included in Annex I to the Convention in implementing policies and measures. | UN | التقرير عن مناقشة المائدة المستديرة المتعلقة بتجارب الأطراف المدرجة في المرفق الأول في تنفيذ السياسات والتدابير. |
round-table discussion 1: Climate change, adaptation, mitigation and sustainable development | UN | مناقشة المائدة المستديرة رقم 1: تغير المناخ، والتكيف معه والتخفيف من وطأته والتنمية المستدامة |
round-table discussion 2: Technology, including technology use and development and the transfer of technologies | UN | مناقشة المائدة المستديرة رقم 2: التكنولوجيا، بما في ذلك استخدام التكنولوجيا وتطويرها ونقل التكنولوجيات |
Reports of the two working groups were presented by their respective chairs at the beginning of the round-table discussion. | UN | وقدَّم رئيسا الفريقين العاملين تقرير كلٍّ من الفريقين في بداية مناقشة المائدة المستديرة. |
Reports of the working groups were presented by their chairs to Workshop participants at the beginning of the round-table discussion. | UN | وقدّم رئيسا الفريقين العاملين تقريريهما إلى المشاركين في حلقة العمل في مستهلّ مناقشة المائدة المستديرة. |
The Chair summarized the salient points of the round-table discussion as follows: | UN | 20- ولخَّص الرئيس أبرز نقاط مناقشة المائدة المستديرة على النحو التالي: |
The Chair summarized the salient points of the round-table discussion as follows: | UN | 24- ولخّصت الرئيسة النقاط البارزة في مناقشة المائدة المستديرة على النحو التالي: |
Outcome of the round table on demand reduction: reducing drug abuse and dependence through a comprehensive approach | UN | نتائج مناقشة المائدة المستديرة بشأن خفض الطلب: الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل |
Outcome of the round table on international cooperation: countering | UN | نتائج مناقشة المائدة المستديرة بشأن التعاون الدولي: مكافحة غسل الأموال |
However, a large number of delegates stated clearly that concessions could be improved, and welcomed the opportunity to learn from each other's experiences in this regard during the round table discussion. | UN | غير أن عدداً كبيراً من المندوبين بينوا أن من الممكن تحسين الامتيازات، ورحبوا بفرصة التعلم من تجارب بعضهم بعضاً في هذا الصدد خلال مناقشة المائدة المستديرة. |
41. The keynote speaker concluded the round table discussion by drawing the audience's attention to the recommended practices on unilateral conduct, elaborated by the International Competition Network. | UN | 41- وختمت المتحدثة الرئيسية مناقشة المائدة المستديرة بتوجيه انتباه الحاضرين إلى الممارسات الموصى بها في مجال التصرف من طرف واحد، التي وضعتها الشبكة الدولية للمنافسة. |
During the interactive discussion that followed the roundtable discussion, participants asked a number of questions. | UN | وطرح المشاركون عددا من الأسئلة خلال المناقشة التفاعلية التي أعقبت مناقشة المائدة المستديرة. |
B. roundtable discussion I: enabling productive capacities in science, technology and innovation in Western Asia | UN | باء - مناقشة المائدة المستديرة الأولى: تمكين القدرات الإنتاجية في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار في منطقة غرب آسيا |