"مناقشة المادة" - Translation from Arabic to English

    • discussion of article
        
    • discussion on article
        
    • discuss article
        
    • discussing Article
        
    • debate on article
        
    • discussion on rule
        
    • discuss draft article
        
    • discussions on article
        
    • discussion of the article
        
    While the Commission approved that view, it was agreed that those issues should be further considered in the context of the discussion of article 15. UN ومع أن اللجنة وافقت على ذلك الرأي، فقد اتفق على أنه ينبغي زيادة النظر في تلك المسائل في سياق مناقشة المادة 15.
    He recalled that the observer for Morocco’s suggestion to include a reference to on-site inspection had already been put forward during the discussion of article 15. UN وذكﱠر بأنه قد سبق أن طرح اقتراح المراقب عن المغرب بإدراج إشارة إلى التفتيش في الموقع ، وذلك خلال مناقشة المادة ١٥ .
    161. The Chairperson-Rapporteur informed the working group that he had received a document for discussion on article 13 of the draft declaration. UN 161- أحاط الرئيس - المقرر الفريق العامل علماً بأنه تلقى وثيقة أُعدت من أجل مناقشة المادة 13 من مشروع الإعلان.
    The discussion on article 10 would be deferred at the request of the representative of South Africa. UN وأرجأ مناقشة المادة ١٠ بناء على طلب ممثل جنوب افريقيا.
    At the 8th, 9th, 10th and 12th plenary meetings, on 20, 21, 22 and 23 October 1997, the Chairman-Rapporteur invited delegations to discuss article 12. UN ٧٦- في الجلسات العامة الثامنة والتاسعة والعاشرة والثانية عشرة المعقودة في ٠٢ و١٢ و٢٢ و٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، دعا الرئيس - المقرر الوفود إلى مناقشة المادة ٢١.
    The participation of women in various areas of cultural life has been already characterised at greater length when discussing Article 3. UN كما سبق وصف اشتراك المرأة في مختلف مجالات الحياة الثقافية بقدر أكبر من الإسهاب عند مناقشة المادة 3.
    The competence of the court resulting from this Act as concerns protection of the rights of broadcasters has been presented in the discussion of article 2 of the Covenant. UN وقد عُرضت في مناقشة المادة ٢ من العهد اختصاصات المحكمة المنبثقة من هذا القانون فيما يتعلق بحماية حقوق المذيعين.
    Further reference should be made to the discussion of article 3 of the Convention below. UN ويشار أيضا إلى مناقشة المادة 3 من الاتفاقية أدناه.
    Reference should also be made to the discussion of article 3 of the Convention in this report. UN ويشار أيضا إلى مناقشة المادة 3 من الاتفاقية في هذا التقرير.
    The question mentioned by the preceding speaker should be taken up in the discussion of article 24. UN وينبغي مناقشة السؤال الذي طرحه المتحدث السابق عند مناقشة المادة 24.
    He had been struck by the fact that the discussion of article 9 had related to rules, rather than to their purposes. UN وأعرب عن دهشته لأن مناقشة المادة 9 قد تعلقت بقواعد، لا بمقاصدها.
    Another view was that the issue could be addressed in the Guide in the context of the discussion of article 13. UN وثمة رأي آخر هو أنه يمكن مناقشة المسألة في الدليل في سياق مناقشة المادة ١٣.
    A reference is therefore made to the discussion on article 4 in the initial report. UN ويشار بالتالي إلى مناقشة المادة ٤ الواردة في التقرير اﻷولي.
    He therefore proposed that a decision on the amendment be deferred until the Commission had finalized its discussion on article 17 undecies. UN ومن ثم فإنه يقترح تأجيل اتخاذ قرار بشأن التعديل إلى أن تختتم اللجنة مناقشة المادة 17 عاشراً.
    It was therefore suggested that a better way to proceed would be to consider the amended Model Law on an article-by-article basis, while giving particular attention to the question of the number of methods of procurement in the context of the discussion on article 16. UN ولذلك رئي أن الطريقة اﻷفضل هي النظر في القانون النموذجي المعدل مادة مادة، مع إيلاء اعتبار خاص، في الوقت ذاته، لمسألة عدد أساليب الاشتراء في سياق مناقشة المادة ١٦.
    Before opening the discussion on article 3, the Chair-Rapporteur explained that the intention behind the article was to facilitate implementation of the declaration. UN 50- قبل فتح باب مناقشة المادة 3، أوضح الرئيس - المقرر أن المقصود من هذه المادة تيسير تنفيذ الإعلان.
    In addition, it was agreed that the question of procedure for redacting confidential information from transcripts would be considered in the context of discussion on article 7. UN وإضافة إلى ذلك، اتَّفق الفريقُ على أن ينظر ضمن سياق مناقشة المادة 7 في مسألة الإجراءات الخاصة باجتزاء المعلومات السرّية من المحاضر.
    120. The ChairpersonRapporteur submitted to the working group a document for discussion on article 1 of the draft declaration. UN 120- عرض الرئيس - المقرر على الفريق العامل وثيقة أُعدت من أجل مناقشة المادة 1 من مشروع الإعلان.
    At its 3rd and 4th plenary meetings, on 14 October 1997, the Chairman-Rapporteur of the working group invited delegations to discuss article 16 bis. UN ٩٨- وفـــي الجلستين العامتين الثالثة والرابعة، المعقودتين في ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، دعـــا رئيس - مقرر الفريق العامل الوفود إلى مناقشة المادة ٦١ مكرراً.
    The procedure for receiving social insurance and social assistance services has been described in detail when discussing Article 11. UN والإجراءات المتعلقة بالحصول على خدمات التأمين الاجتماعي والمساعدة الاجتماعية ورد شرحها بالتفصيل عند مناقشة المادة 11.
    Strengthening the system of conciliation would help to establish a middle ground between the two opposing points of view that had emerged during the debate on article 33. UN وإن تعزيز نظام التوفيق يساعد على إنشاء أرضية مشتركة بين الرأيين المتعارضين اللذين ظهرا خلال مناقشة المادة ٣٣.
    The Committee requested the legal drafting group, in its consideration of the draft rules of procedure, to take fully into account the issues raised in the discussion on rule 46. UN 160- طلبت اللجنة إلى فريق الصياغة القانوني أن يضع في كامل اعتباره، عند النظر في مشروع النظام الداخلي، القضايا التي أثيرت أثناء مناقشة المادة 46.
    17. The Chairman invited the Commission to discuss draft article 17 sexies. UN 17 - الرئيس: دعا اللجنة إلى مناقشة المادة 17 مكرراً خامساًً.
    67. During the discussions on article 8, several Governments stated that the precise intent of the article was unclear. UN ٧٦- وفي معرض مناقشة المادة ٨، أشارت عدة حكومات إلى عدم وضوح الغرض الدقيق من هذه المادة.
    In his view, discussion of the article by the Committee at the present stage was unlikely to produce useful results, and he suggested that further consultations be held. UN وفي رأيه أن من غير المحتمل مناقشة المادة في اللجنة في المرحلة الحاضرة للخروج بنتائج مفيدة ، واقترح اجراء المزيد من المشاورات بشأنها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more