"مناقشة تحاورية" - Translation from Arabic to English

    • an interactive discussion
        
    • an interactive dialogue
        
    • an interactive panel discussion
        
    • interactive debate
        
    • and interactive discussion
        
    It was important to engage in an interactive discussion on the report at the time of its introduction by the President of the Human Rights Council. UN ومن الأهمية المشاركة في مناقشة تحاورية بشأن التقرير وقت تقديمه من رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    11. an interactive discussion ensued and statements were made by the representatives of El Salvador, Serbia and Brazil, as well as by the observer for Turkey. UN ١١ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية أدلى ببيانات خلالها ممثلو السلفادور وصربيا والبرازيل فضلا عن المراقب عن تركيا.
    17. an interactive discussion ensued and statements were made by the following participants: Programme Manager, German Development Cooperation, Günter Meinert; and the President of Habitat International Coalition, Mexico, Lorena Zárate. UN ١٧ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية أدلى خلالها المشاركون التالية أسماؤهم ببيانات: غونتر مينيرت، مدير برنامج بهيئة التعاون الإنمائي الألمانية؛ ولورينا ساراتي، رئيسة الائتلاف الدولي للموئل.
    7. an interactive discussion ensued and the panellists responded to comments made and questions posed by the observer for Costa Rica. UN ٧ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية رد خلالها أعضاء الحلقة على تعليقات وتساؤلات أبداها المراقب عن كوستاريكا.
    The Commission subsequently engaged in an interactive dialogue with the Special Rapporteur, in which the representatives of Mexico and the Republic of Korea and the observer for the European Union participated. UN ثم أجرت اللجنة مناقشة تحاورية مع المقرر الخاص، شارك فيها ممثلا المكسيك وجمهورية كوريا والمراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    35. an interactive discussion ensued during which the Vice-Chair and the Secretary responded to comments made and questions posed by the representative of Brazil and by the observers for Norway and Switzerland. UN ٣٥ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية رد خلالها كل من نائبة رئيس اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى وأمينها على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثل البرازيل والمراقبان عن النرويج وسويسرا.
    86. an interactive discussion ensued, during which statements were made by the representatives of Australia, Jamaica, the United States, Maldives, Tuvalu and Chile. UN 86 - وتلت ذلك مناقشة تحاورية أدلى خلالها ببيانات ممثلو أستراليا، وجامايكا، والولايات المتحدة، وملديف، وتوفالو، وشيلي.
    103. an interactive discussion ensued, during which statements were made by the representatives of Grenada and the Maldives. UN 103 - وتلت ذلك مناقشة تحاورية أدلى خلالها ممثلا غرينادا وملديف ببيانين.
    107. an interactive discussion ensued, during which statements were made by the representatives of Samoa, the Netherlands, Tonga, Papua New Guinea and Chile. UN 107 - وتلت ذلك مناقشة تحاورية أدلى خلالها ببيانات ممثلو ساموا، وهولندا، وتونغا، وبابوا غينيا الجديدة، وشيلي.
    In this connection, the Chair would like to propose that the Council hold an interactive discussion or retreat based on these recommendations in order to consider those that could be incorporated into the work of the Council. UN وفي هذا الصدد، يود الرئيس أن يقترح بأن يعقد المجلس مناقشة تحاورية أو معتكفاً استناداً إلى هذه التوصيات وذلك للنظر في تلك التي يمكن إدراجها ضمن عمل المجلس.
    It is suggested that, whenever possible, a flexible time allocation will be provided to each panel to allow for an interactive discussion and to take into account that some panels may include fewer speakers than others. UN ويُقترح أن يخصّص لكل حلقة نقاش، متى تسنّى ذلك، متّسعا مرنا من الوقت لإجراء مناقشة تحاورية ومراعاةً لاحتمال أن تضم بعض حلقات النقاش عددا من المتكلمين أقل من غيرها.
    During the high-level segment, major groups participated in two ministerial round tables and engaged in an interactive discussion with Ministers that outlined major groups' aspirations and priorities for action. UN وشاركت المجموعات الرئيسية، أثناء الجزء الرفيع المستوى، في اجتماعي مائدة مستديرة وزاريين ودخلت في مناقشة تحاورية مع الوزراء عبرت فيها المجموعات الرئيسية عن تطلعاتها وأضحت أولوياتها في العمل.
    121. an interactive discussion ensued, in which statements were made by the representatives of Saudi Arabia and the Netherlands, as well as the observers for the Bahamas, the Dominican Republic and Senegal. UN 121 - وقد تبع ذلك مناقشة تحاورية أدلى فيها ببيان كل من ممثلي المملكة العربية السعودية وهولندا، وكذلك كل من المراقبين عن جزر البهاما والجمهورية الدومينيكية والسنغال.
    74. Also at the 14th meeting, the Commission began an interactive discussion on the topic " Impact of natural disasters on water, sanitation and human settlements: prevention and response " . UN 74 - وفي الجلسة 14 أيضا، شرعت اللجنة في مناقشة تحاورية موضوعها " أثر الكوارث الطبيعية على شبكات المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية - الوقاية والعلاج.
    136. Major groups and government Ministers participated in an interactive discussion on " Turning political commitments into action " during the high-level segment, on the afternoon of 21 April 2005. UN 136 - اشتركت المجموعات الرئيسية والوزراء الحكوميون في مناقشة تحاورية حول " تحويل الالتزامات السياسية إلى أفعال " أثناء الجزء الرفيع المستوى في فترة ما بعد ظهر يوم 21 نيسان/أبريل 2005.
    12. an interactive discussion ensued and the panellists responded to comments made and questions posed by the moderator, as well as by the observer for the European Union. UN ١٢ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية رد خلالها أعضاء حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة طرحتها مديرة الحلقة والمراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    22. an interactive discussion ensued and the panellists responded to comments made and questions posed by moderator, as well as by the representatives of France and South Africa. UN ٢٢ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية رد خلالها المشاركون في الحوار على التعليقات والتساؤلات التي طرحتها مديرة الحوار وممثلا فرنسا وجنوب أفريقيا.
    The Commission then engaged in an interactive dialogue with the panellists, in which the representatives of Mexico, Mongolia, Germany, El Salvador and Italy, as well as the observer for Botswana, participated. UN ثم دخلت اللجنة في مناقشة تحاورية مع المشاركين في حلقة النقاش شارك فيها ممثلو المكسيك ومنغوليا وألمانيا والسلفادور وإيطاليا، إضافة إلى المراقب عن بوتسوانا.
    The Commission subsequently engaged in an interactive dialogue with the panellists, in which the representatives of Belarus and the Republic of Korea, and the observers for Portugal, Chile, Ireland and Israel, and for the European Union participated. UN ودخلت اللجنة بعد ذلك في مناقشة تحاورية مع المشاركين في حلقة النقاش، شارك فيها ممثلو بيلاروس وجمهورية كوريا، والمراقبون عن البرتغال وشيلي وأيرلندا وإسرائيل، والمراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    14. At its 4th meeting, on 27 February, the Meeting held an interactive panel discussion on policy options and possible actions to expedite implementation on the theme of industrial development. UN 14 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 27 شباط/فبراير، نظم الاجتماع حلقة مناقشة تحاورية بشأن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ في ما يتعلق بموضوع التنمية الصناعية.
    The panel discussion will be followed by an interactive debate among Member States and other relevant stakeholders. UN وتعقب حلقة النقاش مناقشة تحاورية فيما بين الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين.
    A panel presentation and interactive discussion addressing barriers and constraints facing small island developing States in the five thematic issues was held at the 2nd meeting, on 28 February 2011. UN وعُقدت حلقة نقاش قُدم فيها عرض وأجريت مناقشة تحاورية تناولت الحواجز والقيود التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية في القضايا المواضيعية الخمس في الجلسة الثانية، المعقودة في 28 شباط/فبراير 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more