"مناقشة مثمرة" - Translation from Arabic to English

    • fruitful discussion
        
    • fruitful debate
        
    • productive discussion
        
    • rich debate
        
    • useful discussion
        
    • productive debate
        
    The other day, we had a fruitful discussion at the Summit on Climate Change, convened by the Secretary-General. UN وكانت لدينا بالأمس مناقشة مثمرة في مؤتمر قمة تغير المناخ، الذي دعا إلى عقده الأمين العام.
    He looked forward to a fruitful discussion on the proposals put forward by the secretariat in this regard. UN وأضاف أنه يتطلع إلى إجراء مناقشة مثمرة بشأن المقترحات التي تقدمت بها الأمانة في هذا الصدد.
    We hope that this year's debate and its aftermath can mark the beginning of more fruitful discussion. UN ونأمل أن تؤذن مناقشة هذا العام وآثارها ببداية مناقشة مثمرة بدرجة أكبر.
    The presentation generated a fruitful debate and many valuable comments and suggestions from Member States. UN وأثار العرض مناقشة مثمرة وعدة تعليقات واقتراحات قيّمة من الدول الأعضاء.
    I very much look forward to an engaged productive discussion on the recommendations proposed in this report. UN وإنني لأتطلع بلهفة إلى إجراء مناقشة مثمرة بشأن التوصيات المقترحة في هذا التقرير.
    A very rich debate followed the above presentations, with the participation of the Ministers, the Permanent Representatives and the Heads of the Bretton Woods institutions. UN " ٤١ - أعقبت العروض المذكورة أعلاه مناقشة مثمرة جدا شارك فيها الوزراء والممثلون الدائمون ورؤساء مؤسسات بريتون وودز.
    We have had a very rich and useful discussion on the situation in Africa. UN أجرينا مناقشة مثمرة ومفيدة للغاية بشأن الحالة في أفريقيا.
    She called for a fruitful discussion among the Parties, nongovernmental organizations and industry, which was playing an increasingly significant role in relevant discussions. UN ودعت إلى إجراء مناقشة مثمرة بين الأطراف والمنظمات غير الحكومية وقطاع الصناعة الذي يقوم بدور متزايد الأهمية في المناقشات ذات الصلة.
    I hope we will engage in a very fruitful discussion that will solve all of the problems that remain to be decided. UN وآمل أن نشارك في مناقشة مثمرة للغاية وتؤدي إلى حل جميع المشاكل التي ما زال لم يتخذ قرار بشأنها.
    It had a fruitful discussion helped by the contribution of prominent international experts and high-quality documentation. UN وقد أجرى الاجتماع مناقشة مثمرة ساعدتها المساهمة التي قدمها خبراء دوليون لامعون وكذلك وثائق جيدة النوعية.
    It hoped that States would take an active part in the meeting and engage in a fruitful discussion of the documents. UN وتأمل أن تشارك الدول مشاركة فعالة في الاجتماع وتساهم في مناقشة مثمرة للوثائق.
    He anticipated a fruitful discussion on the annual report and change management proposals at the annual session. UN وقال إنه يتطلع الى مناقشة مثمرة بشأن التقرير السنوي والمقترحات المتصلة بعملية التغيير في الدورة السنوية.
    I look forward to a fruitful discussion, following the presentations by the speakers. UN وأتطلع إلى مناقشة مثمرة بعد العروض التي سيقدِّمها المتكلمون.
    There was fruitful discussion on defining the criteria of success in forest landscape restoration activities. UN وأجريت مناقشة مثمرة بشأن تحديد معايير النجاح في أنشطة استعادة هيئة الغابات.
    A substantial exchange of views took place, and a fruitful debate was held during the workshop in a true spirit of partnership. UN وقد جرى تبادل حقيقي لﻵراء، ودارت خلال الحلقة مناقشة مثمرة سادتها روح حقيقية من الشراكة.
    We recently enjoyed a very fruitful debate on globalization and health in the Second Committee. UN لقد سعدنا مؤخرا في مناقشة مثمرة في اللجنة الثانية بشأن العولمة والصحة.
    He also expressed confidence that the work of the intergovernmental group would lay the basis for a fruitful debate by the Commission on the matter during its seventh session. UN وأعرب أيضا عن الثقة في أن عمل الفريق الدولي الحكومي سيضع اﻷساس ﻹجراء مناقشة مثمرة في اللجنة بشأن الموضوع في دورتها السابعة.
    The Canadian delegation looks forward to a productive discussion over the coming weeks. UN ويتطلع الوفد الكندي إلى مناقشة مثمرة خلال الأسابيع المقبلة.
    Belarus looked forward to a productive discussion on ways to implement the provisions of the Charter related to assistance to third States. UN وتتطلع بيلاروس إلى إجراء إلى مناقشة مثمرة بشأن الطرق الرامية لتنفيذ أحكام الميثاق ذات الصلة بالمساعدة المقدمة إلى الدول الثالثة.
    I look forward to a productive discussion. UN وأتطلع أيضا إلى مناقشة مثمرة في هذا الصدد.
    41. A very rich debate followed the above presentations, with the participation of the Ministers, the Permanent Representatives and the Heads of the Bretton Woods institutions. UN ٤١ - أعقبت العروض المذكورة أعلاه مناقشة مثمرة جدا شارك فيها الوزراء والممثلون الدائمون ورؤساء مؤسسات بريتون وودز.
    There was an extremely spirited and productive debate, led by Professor Nishikawa and Dr. Akyuz of UNCTAD. UN وكانت هناك مناقشة مثمرة ومفعمة بالحيوية أدارها البروفسور نيشيكاوا والسيد أكيوز من اﻷونكتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more