"مناهل" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    In many developing countries, there are serious problems of updating textbooks and teaching materials and broadening the founts of knowledge to include advances in the sciences, which have been the fastest growing branches of knowledge for at least 100 years.UN فالعديد من البلدان النامية يواجه مشاكل خطيرة في تحديث كتب النصوص ومواد التعليم وتوسيع مناهل المعرفة بحيث تشمل تقدم العلوم، التي كانت أسرع فروع المعرفة نموا منذ مائة سنة على اﻷقل.
    Culture is a source of development, understood not simply in terms of economic growth, but also as a means to achieve a more satisfactory intellectual, emotional, moral and spiritual existence.UN والثقافة من مناهل التنمية، لا بمفهوم النمو الاقتصادي للمجتمعات فحسب، بل بوصفها وسيلة للارتقاء إلى حياة فكرية وعاطفية وأخلاقية وروحية أكثر سموا.
    The government bankrupts itself giving tax breaks to the rich so there's no money left to help these people with job training, educational resources, health care.Open Subtitles الحكومة تُفقر نفسها بإعطاءها إعفاءات ضريبية للأغنياء و بالتالي لا يبقى مالاً كافياً لمساعدة هؤلاء الناس لبرامج التدريب على المهن مناهل التعليم الرعاية الصحية
    The hill where mist still lingersOpen Subtitles *وما فتأت تتوانى التلال الضبابية مناهل*
    36. Capacity development. In the newly articulated cross-cutting area of capacity development, three books have been published, drawing conclusions and formulating advice and advocacy from a rich pool of experience.UN 36 - تنمية القدرات - نشرت ثلاثة كتب، في المجال الشامل الذي صيغ حديثا بشأن تنمية القدرات، جــرى فيهــا استخلاص استنتاجــات وإعداد مشورة ودعوة مستمدة من مناهل خبرة ثرية().
    Mountain areas are environmentally delicate, the source of freshwater for more than half of humanity, rich in biological and cultural diversity, places of spirituality for many societies and recreation sites for millions of people around the world.UN 6- إن المناطق الجبلية حساسة بيئياً، فهي مصدر المياه العذبة لأكثر من نصف البشرية، وهي غنية بالتنوع الأحيائي والثقافي، كما إنها مناهل روحية للعديد من المجتمعات ومواقع ترفيهية للملايين من الناس في مختلف أنحاء العالم.
    It has also recently set up a " Sources of Knowledge " programme covering a variety of information media which it puts at users' disposal, and has connected schools to the worldwide Internet network. It pays due attention to other educational activities in areas such as art, journalism, school theatre, music, sports, scouting, travel and camping.UN كما قامت الوزارة مؤخراً بإنشاء " مناهل المعرفة " التي تضم مجموعة من أوعية المعلومات المتعددة وإتاحتها للاستخدام وتم ربط بعض المدارس بشبكة المعلومات العالمية (الإنترنت) كما أولت الوزارة اهتمامها بالأنشطة التربوية الأخرى مثل (التربية الفنية والصحافة المدرسية، والمسرح المدرسي، والنشاط الرياضي، والكشفي والموسيقي، والرحلات والمعسكرات).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more