"منبعث" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    At one point, a chain saw could be heard in the forest.UN وكان بوسع اللجنة في إحدى المرات سماع صوت منشار آلي للخشب منبعث من الغابة.
    At one point, a chain saw could be heard in the forest.UN وكان بوسع اللجنة في إحدى المرات سماع صوت منشار آلي للخشب منبعث من الغابة.
    You are a modern-day Lazarus, risen from the grave to answer the eternal question...Open Subtitles أنت بحيرة الحياة للعصر الحديث منبعث من القبر للرد على السؤال الأزلي
    But we can confirm there is no radioactivity emanating from the dome.Open Subtitles لكن نستطيع تأكيد عدم وجود نشاط إشعاعي منبعث من القبّة
    Yeah, and there's a constant surge coming from the building, but no evidence of magical activity.Open Subtitles أجل، وثمة تيار ثابت منبعث من البناء، لكن ليس هناك دليل على نشاطٍ سحريّ.
    Resurrected siblings are kind of in my wheelhouse.Open Subtitles الأشقاء منبعث هي نوع من في بلدي غرفة القيادة.
    Fuck! Smoke exiting building, fourth floor. Two identified casualties.Open Subtitles دخان منبعث من مبنى, الدور الرابع, تم تحديد منكوبان
    You're not being fired by me... at this precise moment. I love the way the smoke seems to be coming off the top of it.Open Subtitles لن أفصلك الآن يعجبني كيف يبدو الدخان وكأنه منبعث منها
    There's enough carbon dioxide coming out of the soil to start killing trees and wildlife--Open Subtitles هناك ما يكفي من ثنائي الكاربون منبعث من التربة لقتل الأشجار و الحيوانات البرية
    Indeed, a major part of the spiritual crisis we face in the modern world is rooted in our obstinate refusal to look beyond the immediacy of our own needs and wants and instead invest in the kind of future our children's children have a right to expect.UN بلى، إن جزءا كبيرا من اﻷزمة الروحية التي نواجهها في العالم الحديث منبعث في رفضنا بعناد أن نتجاوز بنظرنا آنية ضروراتنا واحتياجاتنا وأن نستثمر بدلا من ذلك في مستقبل يحق ﻷطفال أطفالنا توقعه.
    "As an outlier in a Judeo-Christian society,Open Subtitles كشئ منبعث من التراث اليهودى المسيحي
    And this is out the kindness of your heart, to help Deel's victims?Open Subtitles و هذا لطف منبعث من قلبك لمساعدة ضحايا مرض "ديل"؟
    You guys were right. I feel like a new man.Open Subtitles معكم حق أشعر أنني منبعث
    Born of consuming desireOpen Subtitles *منبعث من أهواء الاستحواذ*
    Born of consuming desireOpen Subtitles *منبعث من اهواء الاستحواذ*
    You're resurrected.Open Subtitles أنت منبعث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more