"منتجات الألبان" - Translation from Arabic to English

    • dairy products
        
    • milk products
        
    • of dairy
        
    • the dairy
        
    • dairy product
        
    • dairy production
        
    • any dairy
        
    • non-dairy
        
    • dairy foods
        
    The United States market share in total exports of dairy products to Cuba is only about 6 per cent. UN وتبلغ حصة الولايات المتحدة في مجموع سوق صادرات منتجات الألبان إلى كوبا حوالي 6 في المائة فقط.
    Go change the expiration dates... on the dairy products. Open Subtitles غيّر تواريخ الصلاحية على منتجات الألبان. أمرك سيدي.
    National milk production of 546,000 tons annually does not cover Cuba's growing domestic demand for dairy products. UN لا يغطي الإنتاج الوطني من اللبن، الذي يبلغ 000 546 طن سنويا، طلب كوبا المحلي المتزايد على منتجات الألبان.
    Mr. Reda Mehigueni, Director, La Laiterie d'Azzaba (milk products), Algeria UN السيد رضا مهيقني، مدير مصنع منتجات الألبان في الجزائر
    Up to 62 per cent of IDPs did not consume meat, dairy products or fruit. UN وتصل نسبة المشردين داخلياً الذين لا يتسنى لهم تناول اللحم أو منتجات الألبان أو الفاكهة إلى 62 في المائة.
    National milk production of 482,000 tons annually does not cover Cuba's growing domestic demand for dairy products. UN لا يغطي الإنتاج الوطني من اللبن، الذي يبلغ 000 482 طن سنويا، طلب كوبا المحلي المتزايد على منتجات الألبان.
    Similarly, it was difficult for Zambia's dairy products to enter the European Union market because of technical requirements. UN ومن الصعب أيضاً أن تدخل منتجات الألبان من زامبيا إلى سوق الاتحاد الأوروبي بسبب الشروط التقنية.
    The standard diet consists of basic grains, sugar, oil, some type of meat, some type of dairy products and bread. UN وتتألف التغذية المعيارية من الحبوب الأساسية والسكر والزيت وقدر ما من اللحوم ومن منتجات الألبان والخبز.
    Canada-Measures Affecting the Importation of Milk and the Exportation of dairy products UN كندا - التدابير التي تؤثر على استيراد اللبن وتصدير منتجات الألبان
    National milk production does not cover Cuba's growing domestic demand of dairy products. UN فالإنتاج القومي للألبان لا يفي بالاحتياجات المحلية المتزايدة من منتجات الألبان.
    Prices of dairy products have doubled since 2005. UN وتضاعفت أسعار منتجات الألبان منذ عام 2005.
    dairy products for infants were completely tax-exempt, in order to ensure that infants received the required nutrition. UN وتعفى منتجات الألبان الخاصة بالرضع من الضرائب تماما، وذلك لكفالة حصولهم على التغذية اللازمة.
    dairy products increases your risk for various forms of cancer, especially those related to your hormones. Open Subtitles منتجات الألبان تزيد من خطر إصابتك بأصناف شتى مِن السرطان وبخاصة تلك المتعلقة بهرموناتك
    dairy products I describe as liquid meat. Open Subtitles واتخاذ خيار واعي حيال ما ستفعلونه. أنا أصف منتجات الألبان باللحوم السائلة.
    Not height, vision, athleticism, or ability to digest dairy products. Open Subtitles ليس الطول، النظر، الإهتمام الرياضي أو المقدرة على هضم منتجات الألبان
    According to the news, people all over the city are discarding their dairy products, whether or not they originated at the MacIntoshes' farm. Open Subtitles الأخبار تقول أن الناس في كل المدينة يتخلصون من منتجات الألبان ان كان مصدرها مزرعة ماكنتوش أو لم تكن
    If other farms are still using it, dairy products could be just the tip of the iceberg. Open Subtitles ، إن مازالت تستخدمه المزارع الأخرى فأنّ منتجات الألبان هي بداية لمشكلة أكبر
    Those milk products are now being exported to all parts of the world. UN ويجري الآن تصدير منتجات الألبان تلك إلى كل أنحاء العالم.
    Any kind of dairy product, any kind-- Dairy recipe... um, like goat milk, goat cheese, goat-- All that stuff. Open Subtitles أي منتج لبني أو وصفة لمنتج من منتجات الألبان مثل الماعز، لبن الماعز جبن من لبن الماعز، كل هذا
    Girinka brought significant changes to the lives of poor Rwandans, notably as it increased agricultural production, especially dairy production. UN وقد أحدث برنامج جيرينكا تغييرات كبيرة في حياة الروانديين الفقراء، بشكل أساسي عن طريق زيادة الإنتاج الزراعي، ولا سيما منتجات الألبان.
    In all the time I've worked for you, I don't think I've ever seen you eat any dairy or sugar. Open Subtitles طوال عملي معك، لم أرك تتناول السكر أو منتجات الألبان
    Are you non-dairy now'cause it makes you break out? Open Subtitles هل أنتِ لا تتناولين منتجات الألبان الآن لأنها تجعلك تصابين بالبثور ؟
    There's a strong link between dairy foods and autoimmune diseases. Open Subtitles هناك صِلةٌ وثيقة بين منتجات الألبان وأمراض المناعة الذاتية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more