"منتجي البيانات" - Translation from Arabic to English

    • data producers
        
    • producers and users of data
        
    Promote the release of open data by all data producers UN تعزيز نشر البيانات المفتوحة من قبل جميع منتجي البيانات
    :: The Framework should serve as an interface between producers and users and should mark out the role of different data producers UN :: ينبغي أن يكون الإطار بمثابة همزة وصل بين المنتجين والمستخدمين، وأن يحدد دور مختلف منتجي البيانات
    Participants included senior data producers and users. UN وكان من بين المشاركين بعض كبار منتجي البيانات ومستخدميها.
    Considering the disconnection between spatial data producers and spatial data managers, UN إذ يلاحظ انقطاع الصلة بين منتجي البيانات المكانية ومدراء البيانات المكانية،
    Barbados and Dominica established new social indicators committees to ensure collaboration between data producers and users. UN وأنشأت بربادوس ودومينيكا لجانا جديدة معنية بالمؤشرات الاجتماعية لكفالة التعاون بين منتجي البيانات ومستخدميها.
    Furthermore, developing partnerships with the various data producers and users has been critical for the success of the sustainability of the implementation. UN وعلاوة على ذلك، ما فتئ تطوير الشراكات مع مختلف منتجي البيانات ومستخدميها يشكل عاملا حاسما في نجاح استدامة التنفيذ.
    Engage non-official data producers in a cooperative effort to speed up the production, dissemination and use of data UN إشراك منتجي البيانات غير الرسميين في جهد تعاوني لتسريع إنتاج البيانات ونشرها واستخدامها
    Maintain a system of quality control and audit for all systems and all data producers and users UN المحافظة على نظام لمراقبة الجودة والمراجعة لجميع النظم وجميع منتجي البيانات ومستخدميها
    The second phase consists of a broad assessment of policy frameworks and basic data sources, including the identification of relevant data producers and users, periodicity of data compilation, methods for data collection etc. UN وتتضمن المرحلة الثانية تقييما شاملا لأطر السياسات ومصادر البيانات الأساسية، بما في ذلك تحديد منتجي البيانات ومستخدميها المعنيين، وتواتر تجميع البيانات وطرق جمعها.
    The adoption of stricter data quality standards would ultimately contribute to strengthening and consolidating the credibility of data producers and increasing the reliability and accuracy of the data. UN واعتماد معايير أكثر صرامة لنوعية البيانات من شأنه أن يسهم في نهاية المطاف في تعزيز وتوطيد مصداقية منتجي البيانات وزيادة موثوقية البيانات ودقتها.
    Establish a global forum of users of sustainable development goal data to ensure feedback loops among data producers, processors and users to improve the usefulness of the data and information produced UN إقامة " منتدى عالمي لمستخدمي بيانات أهداف التنمية المستدامة " ، لضمان توفر قنوات تفاعلية فيما بين منتجي البيانات ومعالجيها ومستخدميها من أجل تحسين جدوى البيانات والمعلومات المنتجة
    Provide feedback to data producers UN تقديم تعليقات إلى منتجي البيانات
    The national spatial data infrastructure provides a structure of practices among data producers and users that facilitates data-sharing and use and avoids costly duplication of data sets. UN وسيقوم هذا الهيكل الوطني بتوفير منظومة من الممارسات بين منتجي البيانات ومستعمليها يكون من شأنها تيسير تقاسم المعلومات واستخدامها، وتجنب الازدواجية المكلفة في مجموعات البيانات.
    In many countries, coordination among stakeholders, for example between data producers and users, among data producers, and between data producers and research/training institutions leaves a lot to be desired. UN وفي العديد من البلدان، ما زال هناك قصور في التنسيق بين أصحاب المصلحة، أي بين منتجي البيانات ومستعمليها، وفي أوساط منتجي البيانات، وبين منتجي البيانات ومؤسسات البحث والتدريب.
    As the work proceeds, IMF expects to engage a spectrum of data producers and users in a dialogue about this framework and how it might be used. UN ومع تقدم العمل، ينتظر الصندوق أن يشرك مجموعة متنوعة من منتجي البيانات ومستعمليها في حوار بشأن هذا الإطار وكيفية استخدامه.
    (i) Discuss commonalities, differences and priorities of data producers in order to agree, as far as possible, on a common work programme and follow-up meetings; UN ' ١ ' مناقشة الجوانب المشتركة والاختلافات واﻷولويات لدى منتجي البيانات من أجل الاتفاق بقدر اﻹمكان على برنامج عمل مشترك وعقد اجتماعات للمتابعة؛
    2.3.1 Dealing with other data producers vis-à-vis users UN ٢-٣-١ التعامل مع منتجي البيانات اﻵخرين فيما يتعلق بالمستخدمين
    It further encourages member countries to formulate and implement training programmes to incorporate gender indicators into their statistical systems, with a view to educating data producers and users about issues related to gender equality. UN ويشجع القرار أيضا البلدان الأعضاء على صوغ وتنفيذ برامج تدريبية لدمج المؤشرات الجنسانية في نظمها الإحصائية بغية توعية منتجي البيانات ومستخدميها بالمسائل المتصلة بالمساواة بين الجنسين.
    In many countries, coordination among stakeholders, such as between data producers and users, among data producers and between data producers and research/training institutions, is not adequate. UN وفي العديد من البلدان، ليس هناك تنسيق كاف بين أصحاب المصلحة، مثل منتجي البيانات ومستعمليها، وفيما بين منتجي البيانات، وفيما بين منتجي البيانات ومؤسسات البحث/التدريب.
    (f) Recognized the importance of collaboration between data producers and policy makers at the national level; UN (و) أقرت بأهمية التعاون بين منتجي البيانات وواضعي السياسات على المستوى الوطني؛
    Collaboration between producers and users of data should be strengthened by having users involved in the development and implementation of data collection. UN وينبغي تعزيز التعاون بين منتجي البيانات ومستخدميها بإشراك المستخدمين في تطوير جمع البيانات وتنفيذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more