"منتصراً" - Translation from Arabic to English

    • victorious
        
    • winner
        
    • victor
        
    • triumphant
        
    • triumph
        
    • win
        
    Sure, he likes to pretend that I win more than he does, but he walks away victorious more often than not. Open Subtitles أكيد, هو يحب أن يدعي بأني ربحت أكثر مما هو ربح.. لكن هو ينصرف منتصراً في كثير من الأحيان
    Tell me this, Andy.which side would you like to see emerge victorious? Open Subtitles أخبرني ، أندي . أي جانب تحب أن تراه منتصراً ؟
    As he stood before his victorious army and held his sword aloft, the lightning gods filled him with power, Open Subtitles بينما كان يقف أمام جيشه منتصراً ويرفع سيفه عالياً آلهة التنوير ملأته بالقوة
    And I know the press have taken their shots, but you are coming off of this a winner. Open Subtitles و أنا أعلم بأن الصحافة أخذت فرصتها و لكن أنت خرجت من هذا منتصراً
    We cannot name you victor since most... or all your moves were forbidden. Open Subtitles لا يمكننا اعتبارك منتصراً بما أن معظم... أو كل حركاتك كانت ممنوعة.
    I could have slain them all, returned triumphant, dipped my finger in the fat of the kill, been deemed a man and slept in my own bed. Open Subtitles كان بإمكاني ذبحهم، وأعود منتصراً وأغمس أصابعي في دهون طرائدي ويتم اعتباري رجلاً، وأنام في فراشي
    As an queen I predict that you will triumph in Italy. Open Subtitles كملكة أتنباء بأنك ستعود منتصراً من إيطاليا
    Once you return victorious, perhaps we'll both have a change in status. Open Subtitles بمجرد عودتك منتصراً لربما ستتغير حالة كلانا
    There is no greater thing, than standing victorious arena. Open Subtitles لا يوجد شئ أعظم، من أن تقف منتصراً في ساحة الحلبة
    Protect it, And next time it may be you who stands victorious. Open Subtitles احمها، وربما المرة القادمة أنت من سيقف منتصراً
    His Majesty returned home victorious. Open Subtitles ‫فقد عاد جلالة السلطان منتصراً إلى القصر‬
    Yeah. I looked up my horoscope, and it said "You're gonna be victorious." Open Subtitles كنت اقرأ طالع الأبراج الذي يقول انني سأكون منتصراً لهذا اليوم
    It is a task of great complexity, but I have full confidence that you shall return victorious, and rescue us from the abyss. Open Subtitles انها مهمة معقدة ولكني عندي ثقة تامة بعودتك منتصراً وانقاذنا من الهاوية
    Prince Asoka is arriving, victorious from Takshiia. Open Subtitles الأمير اسوكا سيصل، منتصراً على تاكشيلا.
    But you could not see Grief become victorious. Open Subtitles لكنك لم ترى حينها أن الحزن بدا منتصراً
    The victorious Carrera returned to Guatemala City, where he was elected President by the National Assembly which adopted the new Constitution of the Republic on 19 October 1851. UN وعاد كاريرا منتصراً إلى مدينة غواتيمالا حيث انتخب رئيساً للجمعية الوطنية التي أصدرت دستور الجمهورية الجديد في ٩١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٥٨١.
    Eleanor is dead, Anne is nearly dead, and the governor is sitting in Nassau in my fucking chair victorious! Open Subtitles (إلينور) قد ماتت وأوشكت (أن) على الموت والحاكم يجلس في (ناسو) في مقعدي اللعين منتصراً
    You're never going to be a winner because you do everything half-assed. Open Subtitles مستحيل أن تصبح منتصراً لإنك تفعل كل شيء بنصف عقل
    This came to an end when the republican territory was reconquered by Spanish forces and was re-established in August 1813 by Simón Bolívar when he entered Caracas as the victor following the Admirable Campaign. UN وانتهى عهد هذه الجمهورية لدى معاودة القوات الاسبانية احتلال أراضي الجمهورية، لكن سيمون بوليفار أعاد إحياءها في آب/أغسطس عام 1813 لدى دخوله كراكاس منتصراً بعد ما عرف بالحملة الباهرة.
    I should merely step in then would be a momently shattering, and I will emerge triumphant. Open Subtitles سأدخل لوهلةٍ، وسيرتعد المكان للحظات، ثم سأعود منتصراً.
    He shakes his fury fist in the sky in triumph. Open Subtitles "يهزّ قبضته "الغاضبة" في السماء منتصراً"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more