"منتصرين" - Translation from Arabic to English

    • victorious
        
    • Victors
        
    • triumphant
        
    • winners
        
    • conquerors
        
    I swear I never had seen so many flags and yellow ribbons as when our boys came home victorious from the Persian Gulf. Open Subtitles أنا أقسم أنني لم ار أبدا هذا العدد من الاعلام كهذا العدد الذي رأيته عندما رجع رجالنا من الخليج العربي منتصرين
    We remain convinced that they will emerge victorious. UN وما زلنا على اقتناعنها بأنهما سيخرجان منتصرين.
    Let us ask her, if together we can emerge victorious. Open Subtitles لِنسألها إن كانَ بإمكاننا سوية الخروج منتصرين
    The negotiations before us are not a struggle with winners and losers but rather a chance to build peace where we all are the Victors. UN فالمفاوضات التي تنتظرنا ليست كفاحا بين فائزين وخاسرين بل هي باﻷحرى فرصة لبناء السلام حيث سنخرج جميعا منتصرين.
    A lie whispering to them that regardless of their lot in life, they can at least be triumphant in the knowledge that their whiteness makes them superior to blackness. Open Subtitles كذبة توهمهم أنهم بغضّ النظر عمّا أنجزوه في حياتهم سيكونون على الأقل منتصرين بمعرفتهم
    By definition, competition implies that there will be winners and losers. UN وينطوي التنافس بطبيعته على وجود منتصرين ومهزومين.
    We're more than conquerors when we believe Open Subtitles فنحن أعظم من منتصرين حينما نؤمن
    The kids arrive home victorious, only to find you dead in their living room. Open Subtitles الأطفال عائدون للمنزل منتصرين فقط ليجدوك ميتًا في غرفة معيشتهم
    We return victorious. The village is in ashes. Open Subtitles لقد عدنا منتصرين لقد جعلنا القرية تحت الرماد
    Just days ago, we emerged victorious from a battle against a dangerous foreign invader. Open Subtitles قبل بضعة أيام فقط، خرجنا منتصرين من معركة ضد غازٍ أجنبي خطير
    Let me assure you that we intend to meet this aggression as we did previously with unwavering resolve and fully confident that we will once again emerge victorious. Open Subtitles دعني أطمئنكم بأننا ننوي مقابلة هذا العدوان كما فعلنا سابقا ً مع العزم الذي لا يتزعزع وعلى ثقة تامة بأننا سوف نخرج منتصرين مرة أخرى
    I was hoping to see them come back victorious instead of you. Open Subtitles لقد كنت أتمنى أن أراهم يعودون ثانية منتصرين بدلاً منكم
    The defeat after defeat... knowing we shall emerge victorious in the end. Open Subtitles اعلم أننا سوف نخرج منتصرين في نهاية المطاف.
    But its single runway hemmed in by barbed wire looks more besieged than victorious. Open Subtitles المطار لكنه طريق واحد و محاط بالأسلاك الشّائكة يبدون محاصرين أكثر من أنهم منتصرين
    We have seen you victorious in much more desperate situations. Open Subtitles لقد رأيناكم منتصرين فى مواقف أصعب من تلك
    The Freedom Alliance seemed to have been united by a common desire to ensure that the ANC and its allies did not emerge victorious in the forthcoming elections. UN ويبدو أن التحالف من أجل الحرية توحده رغبة مشتركـــة لضمان ألا يخرج المؤتمر الوطني الافريقي وحلفاؤه منتصرين في الانتخابات القادمة.
    As the President mentioned in his opening statement, however, we could emerge victorious and meet most, if not all, of the MDGs by 2015, if we take urgent action with more commitment and dedication. UN ولكن، كما ذكر الرئيس في بيانه الافتتاحي، يمكننا أن نخرج منتصرين وأن نفي بمعظم، إن لم يكن جميع، الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، إذا قمنا بعمل عاجل مع زيادة الالتزام والتفاني.
    You're sure Snow wants three dead Victors here? Open Subtitles هل انت متأكد ان . سنــو . يريد ثلاثة منتصرين متي هنا؟
    Whether we leave the field the Victors or not, we will give God the glory. Open Subtitles سواء خرجنا منتصرين او مهزومين سنعطي المجد الله
    And that was the scene today as thousands gathered to welcome home the Galactic Rangers, making their triumphant return from saving our galaxy. Open Subtitles وهذا كان مشهد اليوم،حيث احتشد" "الآلاف للترحيب بحراس المجرة "وهم عائدين منتصرين في إنقاذ مجرتنا"
    The French are everywhere triumphant. Open Subtitles الفرنسيون فى كل مكان، منتصرين.
    And doesn't that make us all winners at the end of the day? Open Subtitles ألا يجعلنا جميعاً ذلك منتصرين في النهاية؟
    We're more than conquerors when we believe Open Subtitles فنحن أعظم من منتصرين حينما نؤمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more