"منحتكِ" - Translation from Arabic to English

    • gave you
        
    • given you
        
    • I gave
        
    • your grant
        
    • you a
        
    • have given
        
    Teresa, when life gave you a choice about what to do with the man that stole from us, Open Subtitles تيريسا حينما منحتكِ الحياة الخيار للتعامل مع الرجل الذي قام بسرقتنا،
    When life gave you a choice about what to do with the man that stole from us... Open Subtitles حينما منحتكِ الحياة للتصرّف مع الشخص الذي سرق منا..
    Think mercifully of your mother, she who gave you life, but could not hold onto life herself. Open Subtitles لتحسني الظنّ بوالدتكِ .. التي منحتكِ الحياة ولم يمكن بوسعها التمسك بالحياة نفسها ..
    I've given you all I can. Whatever you decide is your prerogative. Open Subtitles منحتكِ كل ما أستطيع أياً كان ما تقررينه فهو من حقك
    What happened to the 200 that I gave you last week? Open Subtitles مالذي حدث بال 200 دولار التي منحتكِ إياها الأسبوع الفائت ؟
    Um, he's kinda here right now, and he's meeting with the board about your grant proposal this afternoon. Open Subtitles إنه هنا الآن، وسيجتمع مع المجلس بشأن مشروغ منحتكِ هذه الظهيرة
    Do us all a favor and self-deport to whatever nowhere country gave you your 3-easy-steps online degree in counseling and demand a refund. Open Subtitles إصنعي لنا معروف جميعاً و ارحلي إلى أياً كانت البلد النائية التي منحتكِ شهادة الإرشاد في 3 خطوات على الإنترنت
    She made you very happy, gave you a great life. Open Subtitles لقد جعلتكِ سعيدة جداً, و منحتكِ حياة سعيدة
    But i gave you your title Because you're one of the gutsiest players On my field. Open Subtitles ولكنني منحتكِ مركز لأنكِ من اللاعبين الأكثر شجاعة في ملعبي
    Don't act like you just figured that out. I gave you a diagnosis. Open Subtitles لا تتظاهرين كما لو أنكِ فهمتِ هذا تواً، لقد منحتكِ تشخيصاً
    I gave you a chance. You didn't leave, so now I must take you. Monk... Open Subtitles لقد منحتكِ فرصة , لم ترحلي .. لذا يتوجب علي أن آخذك
    I turned you into a show dog, gave you everything that you wanted. Open Subtitles ,لقد حولتكِ إلى كلبة إستعراض و منحتكِ كل ما تريدين
    And you used the clearance profile that I gave you? Open Subtitles هل استخدمت الترخيص الذي منحتكِ إيّاه؟
    I gave you protection and yet you disobeyed me. Open Subtitles لقد منحتكِ الأمان ومع ذلك لا تطيعيني.
    I came back to you! I gave you another chance! Open Subtitles لقد عدت لأجلكِ لقد منحتكِ فرصة أخرى
    That won't be very difficult with the name I've given you. Open Subtitles لن يكون الأمر صعباً بعد أن منحتكِ الشهرة
    Good nutrition's given you length of bone, but you're not more than one generation from poor white trash, are you? Open Subtitles لقد منحتكِ التغذيّة الجيّدة طولٌ في العظام، لكنكِ لستِ أكثر من جيلٍ واحدٍ من قذارة بيضاء فقيرة، أليس كذلك؟
    It's all a lie, because I'm not leaving without Sofia, and you would never forgive me if you gave up your grant, so I'm stuck here, Penny. Open Subtitles (كُلّها أكاذيب ، لأنّني لن أغادر بدون (صوفيا و أنتِ لن تسامحيني أبداً إن جعلتُكِ تتخلّين عن منحتكِ
    Why else would I have given it to you? Open Subtitles لو لمْ اعتبره كذلكَ فلمَ منحتكِ إيّاه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more