"منحتني" - Translation from Arabic to English

    • gave me
        
    • give me
        
    • given me
        
    • you gave
        
    • giving me
        
    • granted me
        
    • got me
        
    • provided me
        
    • me with
        
    Yes. The clerk also gave me this bench warrant for Dad's arrest. Open Subtitles أجل ، كما منحتني المحكمة مذكرة الاعتقال هذه الصادرة ضد أبي
    That Park twins caper, that gave me the edge. Open Subtitles عملية إنقاذ التوأمين هي التي منحتني تلك الترقية
    Your feelings for each other gave me new life. Open Subtitles لقد منحتني مشاعركما التي تتبادلانها لبعضكما حياة جديدة
    So, if you give me the formula to her antidote, perhaps your guilt might be alleviated. Open Subtitles لذا ، إذا منحتني الوصفة لصنع الترياق المُعالج للسُم رُبما قد يخف الشعور بالذنب لديك
    Take this, although compared to what you've given me, it is nothing. Open Subtitles إليك عطيّـتي, عند مقارنته بمــا منحتني إيـّــاه لا يـُـعد شيـئـاًً يذكر.
    I will not disgrace the name you gave me. Open Subtitles أعدك أنني لن أشين الأسم الذي منحتني إياه
    I will not disgrace the name you gave me. Open Subtitles أعدك أنني لن أشين الأسم الذي منحتني إياه
    That night at constance, you gave me a choice. Open Subtitles لقد منحتني خياراً في القنصلية في تلك الليلة
    Jamie Lapidus gave me a hand-job during the show last night. Open Subtitles جيمي لابيدوس , منحتني جنس يدوي أثناء العرض في الأمس
    My sensitive door opening gave me an opportunity to develop my morphological studies from knees to genitals. Open Subtitles أبواب فرجي الحساسة منحتني الفرصة لتطوير دراساتي للأشكال، فانتقلت من أوراق الأشجار إلى قضبان الرجال
    She gave me a copy of a passport. It said she's 21. Open Subtitles لقد منحتني نسخة من جواز سفرها، العمر المدون به 21 عاماً.
    If you gave me 12, I'd not be all depressed. Open Subtitles لو أنك منحتني 12 في الامتحان لما كنت مكتئبة
    And it gave me a chance to look at his hat. Open Subtitles ـ لقد كان رائعاً ـ وقد منحتني فرصة لتفحص القبعة
    But it did give me hope when I needed it most, and that was just as important. Open Subtitles لكنّها منحتني الأمل حين كنت بأمسّ الحاجة إليه وكان ذلك بالأهمّيّة نفسها
    Would Your Majesty give me 24 hours to do some research and come back to you? Open Subtitles هلا منحتني جلالتك 24 ساعة كي أقوم ببعض البحث وأعود إليك؟
    And if you give me two minutes of your time, I promise I'll get out of your hair. Open Subtitles وإذا منحتني دقيقتان من وقتكِ أعدكِ أنني سأتوقف عن إزعاجكِ
    I thank the Assembly for the attention and time it has given me today. UN أشكر الجمعية على اهتمامها وعلى الوقت الذي منحتني إياه اليوم.
    You've just given me the perfect example of unbridled jealousy. Open Subtitles لقد منحتني للتو المثال الأروع للغيرة الجامحة
    All the joy and insight your sisters have given me. Open Subtitles كل الفرح والبصيرة التي منحتني أخواتك إياها
    Just came in here to,to... thank you for giving me a hand up in here, but if it's all the same,I'd just like to be relieved of my duties. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا فحسب لأشكرك ..أنك منحتني يداً هنا لكن لو كان كل شيء كذلك فأحب أن أتنحى عن واجباتي
    As an old friend, I thank you for the...reunion that you have granted me. Open Subtitles كصديق قديم أشكرك على لمّ الشمل الذي منحتني إياه
    She got me this sweet gig selling cars at her dad's dealership. Open Subtitles لقـد منحتني هـذا العمـل الجيد في بيـع السيـارات في متجـر أبيهـا
    Even after everything I went through... life provided me another opportunity. Open Subtitles لأن بعد كل ما حدث منحتني الحياة فرصة أخرى
    I want you to know that I genuinely appreciate the opportunity you've given me with this job, but something has happened. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أنني أقدر حقا الفرصة التي منحتني إياها بهذه الوظيفة، لكن شيئ ما حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more