"مندفع" - Translation from Arabic to English

    • impulsive
        
    • rushing
        
    • pushy
        
    • motivated
        
    • impulse
        
    • dashing
        
    • too strong
        
    • impulsively
        
    impulsive, pressured speech, grandiose, irritable, prone to distraction, racing thoughts, impaired judgment, and hypersexual. Open Subtitles ,مندفع, سريع الكلام ,مبالغ, حاد الطبع عرضة للتشويش ,تسارع الأفكار, ضعف الحكم و تهيج جنسي
    Let me set the record straight, because that would paint me as a rash and an impulsive man, which I am not. Open Subtitles دعيني اصحح الوضع لأن هذا قد يصورني كمتهور ورجل مندفع وانا لست كذلك
    I mean, drunken, impulsive rebound hiring. Open Subtitles إرم نفسك لعلاقة أخرى أعني, مخمور,مندفع والعودة الى حالتك الطبيعية
    Dad, do you feel like maybe you're rushing this a little? Open Subtitles أبي , هل تشعر انك ربما مندفع بهذا قليلا ؟
    This is not the work of a Sith Lord or a Jedi, but a reckless, impulsive animal. Open Subtitles هذا ليس عمل سيد السيث او جاداي لكن متهور , حيوان مندفع
    He's highly organized in his planning, but then impulsive in his execution. Open Subtitles منظم الى حد كبير في تخطيطه لكنه مندفع في اعدامه
    I didn't invest all this time in you to have you throw it away with impulsive, selfish behavior! Open Subtitles أنا لم أقم باستثمار كل هذا الوقت معك لكي تخسري كل شيء بسلوك مندفع وأناني
    Maybe just a little impulsive. Open Subtitles ابوكي كان طيب القلب جدا ربما مندفع قليلا
    Don't you think it's a little impulsive for you to proposition an engaged woman you don't even know? Open Subtitles الا تعتقد بأنك مندفع قليلاً لتقول هذا لفتاة مخطوبة وانت حتى لا تعرفها ؟
    And it seems that it was, if nothing else, a little impulsive. Open Subtitles وهو يَبْدو بأنّه كَانَ إذا لا شيءِ اخر , مندفع إلى حدٍّ ما.
    Well, for me it was, anyway, but I'm just an impulsive kind of guy. Open Subtitles حسنا، بالنسبه لى كان، على أية حال , لكن أنا شخص مندفع.
    My friends, you know me to be neither rash nor impulsive. Open Subtitles أصدقائي, انتم تعرفون كيف أكون لست مندفع أو متهور
    I never noticed Leon had such an impulsive nature before. Open Subtitles لم ألاحظ من قبل ان ليون مندفع للطبيعة
    I made a rather impulsive move earlier. Open Subtitles لقد قمت بعمل مندفع في وقت سابق اليوم
    He's too impulsive to be an older guy. Open Subtitles انه مندفع جدا ليكون رجلا كبيرا
    Because the oil comes rushing out at you. Open Subtitles لا يجب أن يرسلوا شئ بالأنابيب لأنه دائماً يأتي مندفع
    Are you always this pushy? Open Subtitles هل انت دائما مندفع
    Look, all it proves is that I'm motivated to have this race end as quickly as possible. Open Subtitles الأمر يثبته ما كل أنظُري، مندفع بأني السباق هذا لأنهاء ممكن وقت أسرع في
    You know, I used to be quite the impulse buyer. Open Subtitles فكما تعلم، إعتدت أن أكون مشتري مندفع
    He's always dashing off on his black stallion whenever he can. Open Subtitles هو دائما مندفع وعلى خيله الاسود اينما كان
    If we go out, are you afraid I'll come on too strong? Open Subtitles لو خرجنا معا، هل تخشين أنني سأكون مندفع ومتسرع في الأمور؟
    Hey, Lois, you know how I'm always buying things impulsively? Open Subtitles مرحبا , لويس , أتعرفين كم أنا دائما أشتري أمور بشكل مندفع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more