"مندوبون من" - Translation from Arabic to English

    • delegates from
        
    • delegates of
        
    The Conference was attended by delegates from government and private institutions in south-east Asia as well as the Asia-Pacific Rim. UN وحضر المؤتمر مندوبون من مؤسسات حكومية وخاصة في جنوب شرقي آسيا وكذلك من البلدان الآسيوية المشاطئة للمحيط الهادئ.
    delegates from the Democratic Republic of Congo took part in that workshop. UN وقد شارك مندوبون من جمهورية الكونغو الديمقراطية في حلقة العمل تلك.
    In a lengthy discussion, delegates from various countries stressed the need for the collection of names other than for map production. UN وقد أكد مندوبون من مختلف البلدان، في مناقشة استغرقت وقتا طويلا، ضرورة جمع الأسماء لأغراض أخرى غير إعداد الخرائط.
    During the high-level segment of the session delegates from 147 countries, including 110 ministers and deputy ministers and 192 representatives of major groups and stakeholders, discussed two separate but related themes: UN وأثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة ناقش مندوبون من 147 بلداً، منهم 110 وزراء ونواب للوزراء و192 ممثل عن المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة موضوعين منفصلين ولكنهما متصلان ببعضهما:
    delegates of IPAA meet and work regularly with delegates of similar groups through the Alliance of Non-governmental Organizations for Crime Prevention and Criminal Justice in New York. UN ويلتقي مندوبون من الرابطة ويعملون بانتظام مع مندوبين من جماعات مماثلة من خلال تحالف المنظمات الحكومية من أجل منع الجريمة والعدالة الجنائية في نيويورك.
    In October 2010, delegates from Montserrat attended a workshop hosted by the Government of Anguilla and attended by other delegations. UN وفي عام 2010، شارك مندوبون من مونتسيرات إلى جانب وفود أخرى في حلقة عمل استضافتها حكومة أنغيلا.
    More than 500 people were accredited to participate, including delegates from more than 45 States. UN واعتُمِدَ ما يربو على 500 شخص للمشاركة في المنتدى، بمن فيهم مندوبون من أكثر من 45 دولة.
    During the high-level segment of the session delegates from 147 countries, including 110 ministers and deputy ministers and 192 representatives of major groups and stakeholders, discussed two separate but related themes: UN وأثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة ناقش مندوبون من 147 بلداً، منهم 110 وزراء ونواب للوزراء و192 ممثل عن المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة موضوعين منفصلين ولكنهما متصلان ببعضهما:
    During the high-level segment of the session delegates from 147 countries, including 110 ministers and deputy ministers and 192 representatives of major groups and stakeholders, discussed two separate but related themes: UN وأثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة ناقش مندوبون من 147 بلداً، منهم 110 وزراء ونواب للوزراء و192 ممثل عن المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة موضوعين منفصلين ولكنهما متصلان ببعضهما:
    Its role under the law was to protect children; delegates from the Association visited young people in institutions and supervised their behaviour. UN ويتمثل دورها، بموجب القانون، في حماية اﻷطفال ويزور مندوبون من الجمعية اﻷحداث في المؤسسات ويراقبون سلوكهم.
    delegates from more than 30 countries and 33 international organizations took part in the Conference. UN واشترك فيه مندوبون من أكثر من ٣٠ بلدا و ٣٣ منظمة دولية.
    delegates from 12 African countries concluded the course with the Nelspruit Declaration on Wildland Fire Management. UN واختتم الدورة مندوبون من 12 بلداً أفريقياً بإصدار إعلان نيلزبرويت بشأن إدارة حرائق الأراضي البرية.
    delegates from The Islamic Republic of Iran, Kuwait, Qatar, Saudi Arabia, and the United Arab Emirates also participated. UN وحضره أيضا مندوبون من الإمارات العربية المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية وقطر والكويت والمملكة العربية السعودية.
    delegates from twelve Pacific Island Countries attended the Conference. UN وحضره مندوبون من اثني عشر بلدا جزريا في منطقة المحيط الهادئ.
    delegates from over 100 Member States and international organizations were also present. UN وحضر أيضا مندوبون من أكثر من 100 من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية.
    The Session was attended by delegates from 121 Members of the Committee; 14 non-Member States of the Committee and by representatives from: UN وقد حضر الدورة مندوبون من 121 من أعضاء اللجنة و 14 من الدول غير الأعضاء في اللجنة وممثلون من:
    The Session was attended by delegates from 82 Members of the Committee; by participants from: UN وحضر الدورة مندوبون من 82 من أعضاء اللجنة ومشاركون من:
    The Session was attended by delegates from 116 Members of the Committee; 15 non-Member States of the Committee and by participants from: UN وقد حضر الدورة مندوبون من 116 من أعضاء اللجنة و 15 من الدول غير الأعضاء في اللجنة ومشاركون من:
    delegates from Gabon, Cameroon, the Democratic Republic of the Congo and the Republic of the Congo actively participated in the workshop. UN وشارك في حلقة العمل هذه مندوبون من غابون والكاميرون وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية الكونغو.
    It was attended by delegates of the member States of ECE as well as by representatives of concerned international and intergovernmental organizations. UN وحضر هذه الدورة مندوبون من الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى جانب ممثلين عن المنظمات الدولية والحكومية الدولية المعنية.
    While in detention, delegates of the non-governmental organization al-Mauna visited the prison and took the first complainant's personal data. UN وأثناء فترة احتجازه، زار مندوبون من منظمة المنى غير الحكومية السجن الذي ينزل فيه، وسجلوا البيانات الشخصية لصاحب الشكوى الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more