You should have trusted us with this from the start. | Open Subtitles | كان ينبغي عليك أن تأتمننا على هذا منذ البدايه |
This is the first time Naoki hasn't played from the start. | Open Subtitles | هذه المره الأولى التي لايلعب فيها ناوكي منذ البدايه .. |
It was simple. Bollingsworth was my prime suspect from the beginning. | Open Subtitles | الأمر بسيط بولينج ثورث كان المشتبه به الأساسى منذ البدايه |
Yesterday, I was so sweet to you from the beginning, but didn't you think it was a bit strange? | Open Subtitles | بالأمس ، كنت لطيف جدا نحوك منذ البدايه ولكن ، ألم تعتقد أن هذا غريب قليلا؟ |
Velarde, you were closest to this from the start and you were right all along, so if you want to help us out... | Open Subtitles | فيلاردي ، كنت الأقرب الى هذا منذ البدايه ، و كنت محقاً طوال الوقت , اذا كنت تريد ان تساعدنا |
I'm the one who did everything in the beginning! | Open Subtitles | أنا الوحيده التي عملت كل شيئ منذ البدايه |
The truth has to matter. That's why you joined the movement in the first place. | Open Subtitles | وهذا السبب الذي جعلك تنتضمُ للجماعة منذ البدايه |
We had of living with rations since the beginning, but the worse things had been being each time. | Open Subtitles | كانت حالة التقنين ساريه منذ البدايه لكنها شيئاً فشيئاً كانت الأمور تسير من سئ إلى اسوء |
Right from the start, everything I have done has been for you. | Open Subtitles | منذ البدايه كل شيء قمت به لقد قمت به من اجلك |
I knew this team would win from the start. When they join in. | Open Subtitles | انا عرفت ان هذا الفريق سيفوز منذ البدايه عندما انضما |
You were the one that got thrown in the pool. No, my party was doomed from the start. | Open Subtitles | أنتِ من رُمي في حوض السباحه لا، حفلتي كانت مشؤمه منذ البدايه |
We knew from the start that this was going to be an uphill race. | Open Subtitles | لقد عرفنا منذ البدايه ان كل هذا سيصبح طريقاً صعباً |
You have mishandled this case from the beginning, sir. | Open Subtitles | لقد اسأت التعامل مع هذه القضيه منذ البدايه ياسيدي |
We were clear from the beginning it was just gonna be us fucking. | Open Subtitles | لإننا كنا واضحين منذ البدايه بأن الأمر لن يزيد عن المعاشرة |
Der Wehrmachtsbericht. (narrator) Radio was the instrument which the Nazis made their own from the beginning. | Open Subtitles | كان الراديو هو أداة النازيين الرئيسيه منذ البدايه |
We had rations from the beginning and step by step it was worse and worse. | Open Subtitles | كانت حالة التقنين ساريه منذ البدايه لكنها شيئاً فشيئاً كانت الأمور تسير من سئ إلى اسوء |
Perhaps I realized you were right all along. | Open Subtitles | . ربما لاني ادركت بأنك كنت محقا منذ البدايه |
I know. It was just easier to blame you than admit you were right all along. | Open Subtitles | اعلم، فقط كان أسهل أن ألومكِ من أن أعترف بأنّك كنتِ على حق منذ البدايه |
It was a perfectly valid honeymoon choice, and, by the way, she was on board with it in the beginning. | Open Subtitles | لقد كانت فكرة رائعه لشهر العسل و بالمناسبه لقد كانت موافقه على الأمر منذ البدايه |
Well, he disrespected you! Why didn't you say that in the first place? | Open Subtitles | اوه، لقد قلل من إحترامه لك لمَ لم تقل لى ذلك منذ البدايه |
I've been taking care of the 2nd Mass since the beginning. | Open Subtitles | وانا كنت اعتني بالجمهره الثانيه منذ البدايه |
I could apologize, for starters, for not being honest with you from the very beginning about being in business with your grandfather. | Open Subtitles | يمكنني ان اعتذر , كبداية لعدم كوني صريحة معك منذ البدايه عن عملي مع جدك |