"منذ ان كنت" - Translation from Arabic to English

    • since I was
        
    • since you were
        
    • since I've been
        
    • when I was
        
    • since my
        
    • since you've been
        
    • when you were just
        
    I haven't had real cocoa since I was a child. Thank you. Open Subtitles لم أحصل على الكاكاو الحقيقي منذ ان كنت طفلة, شكرا لك
    since I was a girl, all I heard from people was, Open Subtitles منذ ان كنت طفلة :وكل ما سمعته من الناس كان
    Now, I should probably explain that ever since I was a kid, Open Subtitles الان , يجب ان اشرح بوضوح ,انني منذ ان كنت صبيا
    Your health and happiness has always been my first concern, Charles... ever since you were a little boy. Open Subtitles لأن صحتك وسعادتك ياتيان دائما فى المقام الاول تعال الى هنا منذ ان كنت طفل صغير
    Yeah, it's the best italian i've had since I've been out here. Open Subtitles نعم، فمن الأفضل الايطالية لقد كان انا منذ ان كنت هنا.
    I've been looking after him since I was 15 years old. Open Subtitles كنت أبحث عنه منذ ان كنت في الـ15 من عمري
    We've been friends since I was a little girl, when you were my father's strongest ally in the Senate. Open Subtitles فنحن كنا أصدقاء منذ ان كنت فتاة صغيرة عندما كنت انت ووالدى اقوى الحلفاء فى مجلس الشيوخ
    Not since I was a kid. I used to go spearfishing. Open Subtitles لم اذهب منذ ان كنت طفل ، كنت اصطاده بالحربه
    I haven't been afraid of the dark since I was two. Open Subtitles لم اعد اخاف من الظلام منذ ان كنت في الثانية
    I only rode with him since I was three years old. Open Subtitles لم امارس الفروسية إلا معه منذ ان كنت في الثالثة
    What? I haven't been grounded since I was like ten. Open Subtitles لم يصدمني احد منذ ان كنت بالعاشرة من عمري
    I haven't been to a rodeo since I was a kid. Open Subtitles لم أكن في مباراة لرعاة البقر منذ ان كنت طفلاً
    Ever since I was a kid, but, uh, I didn't really get serious until William Shatner's bladder infection. Open Subtitles منذ ان كنت طفلاً لكن الموضوع لم يصبح جدياً حتى اصابت ويليام شاتنر عدوى فى المثانه
    I have been writing lyrics professionally since I was 14 years old. Open Subtitles كنت اكتب الكلمات بشكل احترافي منذ ان كنت في الرابعة عشر
    It's the first time I've been back since I was 17 and needed to talk through all my gay stuff. Open Subtitles انها المرة الاولى منذ ان كنت بعمر السابعة عشر وكنت بحاجة للحديث عن اموري المثلية الجنسية ..
    Ever since you were a little girl all you wanted was to be exactly what you are now. Open Subtitles منذ ان كنت طفلة صغيرة كل ماكنت تريدينه هو ان تكوني تماما ما انت عليه الان
    Our interrogation techniques have improved since you were one of us. Open Subtitles تقنيات الاستجواب لدينا تحسنت منذ ان كنت واحد منا
    It's not that easy in the water, and I'm a little short on stamina since I've been on land for so long. Open Subtitles انها ليست بهذه السهولة في الماء، وأنا قليلا غير قادرة على التحمل منذ ان كنت على الأرض لفترة طويلة
    It's been a long time since I've been able to breathe fresh air. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ ان كنت قادرا على استنشاق الهواء النقي
    Yeah, I got good memories when I was a kid, you know, going camping, playing stickball. Open Subtitles اجل لدي ذاكرة جيدة منذ ان كنت صغيرا تعلم نذهب للتخييم
    Ever since my ninth grade production of The Wizard Of Oz. Open Subtitles منذ ان كنت في الصف التاسع وانتجنا عرض الساحر اوز
    Have you fallen off the wagon before, since you've been dry? Open Subtitles هل فقدت توازنك من قبل منذ ان كنت لا تشرب؟
    Well, I knew you when you were just a scared, scrawny little freshman at MIT. Open Subtitles حسنا انا اعرفك منذ ان كنت طالب مبتدئ مذعور وصاحب جسم ضئيل في معهد ماساشوتسس للتكنولوجيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more