So, you're gonna risk your career for parents that you didn't even know were alive three weeks ago? | Open Subtitles | لذا أتخاطرين بحياتك المهنية فداء والدان لم تكوني تعرفين أنهما أحياء حتى منذ ثلاثة أسابيع مضت؟ |
My family and I moved here three weeks ago. | Open Subtitles | عائلتي وأنا انتقلنا إلى هنا منذ ثلاثة أسابيع |
Sully's girlfriend called her mother from New Mexico three weeks ago. | Open Subtitles | صديقة سلي أتصلت بأمها من نيو ميكسيكو منذ ثلاثة أسابيع. |
The Millennium Summit held in this very Hall only three weeks ago was a historic event. | UN | إن مؤتمر القمة الذي انعقد في هذه القاعة نفسها منذ ثلاثة أسابيع كان حدثا تاريخيا. |
She didn't get out of bed for three weeks. | Open Subtitles | إنها لم تنهض من السرير منذ ثلاثة أسابيع. |
But that is precisely what Grenada experienced just three weeks ago. | UN | ولكن هذا بالتحديد ما عانت منه غرينادا منذ ثلاثة أسابيع فقط. |
As the Australian Minister for Foreign Affairs, Senator Gareth Evans, stated three weeks ago during the general debate: | UN | وكما قال وزير الشؤون الخارجية في استراليا، السناتور غاريت إيفانز، في بيانه في المناقشة العامة منذ ثلاثة أسابيع مضت: |
Earlier today, or three weeks ago, when you broke up with me in a text? | Open Subtitles | مُبكراً اليوم أم منذ ثلاثة أسابيع مضت عندما انفصلت عني برسالة نصية ؟ |
I bought a pregnancy test three weeks ago, and I threw it out before I took it. | Open Subtitles | قُمت بإجراء تحليل الحمل منذ ثلاثة أسابيع ورميته قبل أن أقوم به |
She started showing symptoms three weeks ago. | Open Subtitles | لقد بدأت تظهر عليها الأعراض منذ ثلاثة أسابيع |
three weeks ago, however, when that photograph was taken... | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع ,مهما يكن عندما ألتقطت هذه الصوره |
Okay, satellite mapping in the area done three weeks ago doesn't show a hangar or a split-off. | Open Subtitles | حسناً ، رسم خرائط القمر الصناعي لتلك المنطقة منذ ثلاثة أسابيع لا يُظهر وجود حظيرة أو خط سكك حديدية ثاني |
She can be seen here in a family video that was shot three weeks ago. | Open Subtitles | يُمكننا رؤيتها هنا بمقطع خاص بالعائلة صُور منذ ثلاثة أسابيع |
Anyway, we sold it to this couple three weeks ago. | Open Subtitles | لقد بيعناهم إلى هاذين الثنائي منذ ثلاثة أسابيع |
He was released three weeks ago, which could explain why they've resumed. | Open Subtitles | لقد أطلق سراحه منذ ثلاثة أسابيع وهذا ما يفسر حدوث حالات أخرى مجدداً |
three weeks ago she asked me to look for her wallet and when I was looking for her wallet | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع طلبت مني البحث عن محفظتها و بينما كنت أبحث عنها |
three weeks ago, he transferred to Highway Patrol. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع, نُقل إلى دورية مرور الطرق الخارجية. |
three weeks ago, I took the papers out of the tech area and hid them in my dorm room. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع اخذتُ الأوراق من المنطقة التكنولوجية واخفيتهم في غرفة نومي |
I've been answering the phone for three weeks, and nothing. | Open Subtitles | أجيب الهاتف منذ ثلاثة أسابيع ولا نتيجة حتّى الآن. |
She's been saying it for three weeks now. | Open Subtitles | لقد كانت تقول ذلك منذ ثلاثة أسابيع من الآن |
You dance like a blind man with a back brace who hasn't taken a dump in three weeks! | Open Subtitles | ترقص كرجل أعمى لم يقضي حاجته منذ ثلاثة أسابيع |
Mr. LEGAL (France) said that the paragraph in question had been added on the initiative of France some three weeks previously and discussed in detail in the informal consultations. | UN | ١٠ - السيد ليغال )فرنسا(: قال إن الفقرة موضوع النقاش قد أضيفت بمبادرة من فرنسا منذ ثلاثة أسابيع خلت ونوقشت بتفصيل في المشاورات غير الرسمية. |