"منذ ذلك اليوم" - Translation from Arabic to English

    • Since that day
        
    • From that day
        
    • since that date
        
    • from that moment
        
    I've been freaked about The Beast Since that day, you know? Open Subtitles أنا مذعور بشأن الوحش منذ ذلك اليوم ، تفهمين ؟
    You have not written Since that day I saw you off. Open Subtitles لم تبعث أي مكتوب منذ ذلك اليوم الذي ودّعتك فيه
    Since that day she ran away with Kouki and came back Open Subtitles منذ ذلك اليوم الذي هربت و عادت فيه مع كوكي
    From that day on she came to see Dad everyday. Open Subtitles منذ ذلك اليوم ، أصبحت تأتي لرؤية أبي يومياً
    From that day on, each time I heard a noise in the hall, I thought I'd die. Open Subtitles ، منذ ذلك اليوم ، كنت أسمع ضجة في الرواق . اعتقدت أنني سوف أموت
    From that day onward, I became careful with my life. Open Subtitles منذ ذلك اليوم وصاعداً، أنا أصبحت أكثر حذراً بحياتي
    The family has had no news of the victim Since that day. UN ولم تتلق الأسرة منذ ذلك اليوم أي خبر عن الضحية.
    The family has not had any news of him Since that day. UN ولم تحصل الأسرة على أي أخبار عنه منذ ذلك اليوم.
    The family has had no news of the victim Since that day. UN ولم تتلق الأسرة منذ ذلك اليوم أي خبر عن الضحية.
    The family has not had any news of him Since that day. UN ولم تحصل الأسرة على أي أخبار عنه منذ ذلك اليوم.
    And I have been overprotective of that kid Since that day. Open Subtitles ولقد المفرطة من ذلك الطفل منذ ذلك اليوم.
    I've wanted to come Since that day we met in the cafe by your office. Open Subtitles أردت المجيء منذ ذلك اليوم الذي إلتقينا فيخ بالمقهى المُجاور لمكتبَك.
    That's why I've never stopped wondering, since that day: Open Subtitles لذلك لم أتوقّف عن التساؤل منذ ذلك اليوم
    Since that day, he is on a personal vendetta to eradicate the illegal guns trade. Open Subtitles منذ ذلك اليوم, وهو يحمل هذا الثأر الى ان يقضي على الاسلحة الغير قانونيه.
    It was clear From that day, however, that there would be a long way to go before justice was achieved for the Palestinian people affected by the construction of the wall. UN غير أنه كان من الواضح منذ ذلك اليوم أنه سيتعين بذل الكثير من الجهد لإحقاق حق الشعب الفلسطيني المتضرر من الجدار.
    My dream changed From that day to become the man who arrests men like him. Open Subtitles حلمي تغير منذ ذلك اليوم لأصبح شخص أعتقل الأشخاص مثله
    To know that From that day forth, I would forever be the one who tends as opposed to the one who is tended to. Open Subtitles كنت أعرف أنني سأعتني بالأشخاص منذ ذلك اليوم
    So From that day on, I studied harder than anyone. Open Subtitles و منذ ذلك اليوم .. درست بجدٍ و تفوقت على الجميع
    From that day to this, I have never spoken one word on the matter. Open Subtitles منذ ذلك اليوم إلى هذا اليوم، أنا لم أتحدث أبداً بكلمة واحدة عن الموضوع
    But From that day, my only wish is for all the animals of the Savannah to live in peace and harmony. Open Subtitles ولكن منذ ذلك اليوم أمنيتى الوحيده هى أن تعيش كل الحيوانات فى سافانا فى سلام وهدوء
    There has been no news of him since that date. UN ولم تتلق أسرته أي معلومات عنه منذ ذلك اليوم.
    His phone rang every day from that moment on, but he did not answer. UN وكان هاتفه يرن يومياً منذ ذلك اليوم ولكنه لم يكن يجيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more