Please, I sold that years ago to pay for these. | Open Subtitles | أرجوك, لقد بعته منذ سنوات مضت, لأدفع مقابل هاذين |
Alice Alquist gave it to me years ago at Covent Garden. | Open Subtitles | لقد أعطتها اليس اليكويست منذ سنوات مضت فى حديقة كوفينت |
Then how can you say it all happened many years ago ? | Open Subtitles | إذن كيف تقولين أن هذا قد حدث منذ سنوات مضت ؟ |
We should have put the beds in these years ago. | Open Subtitles | كان يجب علينا زرع هذه النباتات منذ سنوات مضت |
We traded e-mails a few years back. You probably don't remember. | Open Subtitles | تراسلنا عبر البريد الألكترونى منذ سنوات مضت ربما لا تتذكر |
It was a policeman who stole her, many years ago. | Open Subtitles | كانّ رجل شرطه من قام بسرقتها, منذ سنوات مضت |
Many years ago, there was an expedition... to floor 507, the largest of the solar farms. | Open Subtitles | كان هناك بعثة إستكشافية منذ سنوات مضت.. إلى الطابق 507 أكبر المزارع الشمسية |
years ago, an idealistic young principal with a full head of hair thought it'd be a great reward for the class food drive. | Open Subtitles | منذ سنوات مضت , مدير مثالي شاب برأس ذو شعر كامل فكر بأنها ستكون مكافأة رائعة |
It can't be saved. That marriage died years ago. | Open Subtitles | لا يمكن انقاذه , هذا الزواج مات منذ سنوات مضت |
I should've thanked you for that years ago. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أشكرك على ذلك منذ سنوات مضت |
I think it's about time we drank the champagne Janös poured all those years ago. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حان وقت شرب الشمبانيا التي اعدها جيانوس منذ سنوات مضت |
You remember that kid you pulled from the burning wreck years ago? | Open Subtitles | هل تتذكر ذلك الطفل الذي أنقذته منذ سنوات مضت ؟ |
The kid was supposed to have died in an airplane accident years ago! | Open Subtitles | لكن من المفترض أنه مات في حادث طائرة منذ سنوات مضت |
Uh, I came in there many years ago, and, uh, we chatted about a particular book. | Open Subtitles | لقد جئت لك منذ سنوات مضت وتحدثنا عن كتاب مُحدد |
years ago, did you ever hear of somebody framing Lorta... | Open Subtitles | منذ سنوات مضت هل سمعت عن شخص ما كان يقوم |
From this moment on, as we planned all those thousands of years ago, we shall be together in all things. | Open Subtitles | من هذه اللحظة وصاعداً مثلما خططنا كل هذا منذ سنوات مضت سنكون معاً في كل شيء |
As you made abundantly clear years ago, to me, privately, publicly, internationally... | Open Subtitles | كما وضحتِ ذلك لي منذ سنوات مضت بشكل شخصي وعلني ودولي... |
Half-brother, who she apparently only met four years ago. | Open Subtitles | أخ غير شقيق , والذي من الواضح أنها قابلته منذ سنوات مضت |
He still earn for handout by a tragedy that happened years ago. | Open Subtitles | مازالوا يتراكضون على الصدقة لمأساة حدثت منذ سنوات مضت |
And these events from years ago threaten to destroy this future, and the present, and the past. | Open Subtitles | وهذه الأحداث منذ سنوات مضت تهدد بتدمير هذا المستقبل والحاضر والماضي |
Ran away a few years back, lookin'for somethin'better... | Open Subtitles | هربت من هناك منذ سنوات مضت ابحث فيها عن الأفضل |