"منذ كنت طفلا" - Translation from Arabic to English

    • since I was a kid
        
    • since I was a child
        
    • since you were a kid
        
    • since you were a baby
        
    • since you were a child
        
    • since I was a little kid
        
    Those end-of-the-world zealots have been around since I was a kid. Open Subtitles هؤلاء المتطرفين أصحاب نهاية العالم يحومون دائما منذ كنت طفلا
    I've been obsessed with pirates since I was a kid. Open Subtitles لقد كنت مهووسا مع القراصنة منذ كنت طفلا.
    My brother used to wait tables here back in high school, and I've known the owner since I was a kid. Open Subtitles أخي تستخدم الانتظار الجداول هنا مرة أخرى في المدرسة الثانوية، و ولقد عرفت صاحبه منذ كنت طفلا.
    Well, ever since I was a child, I-I've been drawn to thinnies... and the Void. Open Subtitles حسنا، منذ كنت طفلا لقد كنت منتبه الى البقع والفراغ
    You've been driving for me since you were a kid. Open Subtitles لقد كان يقود بالنسبة لي منذ كنت طفلا.
    There hasn't been anything like a Mob war since I was a kid. Open Subtitles لم يكن هناك أي شيء مثل حرب الغوغاء منذ كنت طفلا.
    Oh, baby, he's been my idol ever since I was a kid. Open Subtitles آه يا حبيبتي, لقد كان مثلي الاعلى منذ كنت طفلا.
    since I was a kid, I've had a crazy desire never to go to jail. Open Subtitles لا أعلم. منذ كنت طفلا كانت عندي رغبة عارمة ألا أذهب للسجن
    We've had one of these dogs in the family since I was a kid. Open Subtitles لدينا واحد من فصيلة هذه الكلاب فى العائله منذ كنت طفلا
    He's been that way since I was a kid. Open Subtitles لقد كان على هذه الحال منذ كنت طفلا
    Because of you, I've been totally alone since I was a kid. Open Subtitles بسببك أصبحت وحيدًا منذ كنت طفلا
    I've been trained to kill it since I was a kid. Open Subtitles لقد تم تدريبهم على قتله منذ كنت طفلا.
    And I've been like that since I was a kid. Open Subtitles ولقد كنت مثل ذلك منذ كنت طفلا.
    Now, Mike, he was... he was soft, but he was... he's been my friend since I was a kid. Open Subtitles الآن، مايك، كان - كان لينة، لكنه كان-- كان صديقي منذ كنت طفلا.
    And I haven't spoken French since I was a kid. Open Subtitles وأنا لم ‫أتحدث الفرنسية منذ كنت طفلا
    Oh, I haven't been here since I was a kid. Open Subtitles ‫أوه ، لم أكن هنا ‫منذ كنت طفلا
    -Damn you Quixote! Ever since I was a child, I have been nothing. Open Subtitles عليك اللعنة يا دون كاشيوت منذ كنت طفلا ، و أنا لا شئ
    Not since I was a child have we had sharp knives. Open Subtitles ليس منذ كنت طفلا لقد كان لدينا السكاكين الحادة.
    I grew up in Incheon since I was a child. Open Subtitles لقد نشأت في إنتشون منذ كنت طفلا.
    Our cousin Elizabeth has not seen you since you were a baby in arms. Open Subtitles لدينا ابن عم إليزابيث لم نر لك منذ كنت طفلا في الأسلحة.
    I have to tell you, you have always been so perceptive, since you were a child. Open Subtitles لابدلي من ان اقوللكم ،لديك كان دائما الادراك بذلك، منذ كنت طفلا.
    Been doing it since I was a little kid. Open Subtitles أفعل هذا منذ كنت طفلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more