"منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • since the United Nations Conference
        
    Despite all the efforts made since the United Nations Conference on the Human Environment, held at Stockholm, the environment continues to deteriorate in many parts of the world. UN وعلى الرغم من جميع الجهود المبذولة منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، المعقود في استكهولم، ما زالت البيئة تتدهـــــور في أنحاء عديدة من العالم.
    Expert rosters have become increasingly popular since the United Nations Conference on Environment and Development. UN وأصبحت قوائم الخبراء متزايدة الرواج منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Overall progress achieved since the United Nations Conference on Environment and Development UN التقدم الشامل المحرز منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Overall progress achieved since the United Nations Conference on Environment and Development UN التقدم العام المحرز منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Overall progress achieved since the United Nations Conference UN التقدم الاجمالي الذي تحقق منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة
    Overall progress achieved since the United Nations Conference UN التقدم اﻹجمالي الذي تحقق منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة
    Innovative mechanisms of mobilizing this have had substantial success in several developing countries since the United Nations Conference on Environment and Development. UN وقد نجحت اﻵليات المبتكرة لتعبئة ذلك نجاحا شديدا في عدد من الدول النامية منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية.
    The advances made since the United Nations Conference on Environment and Development must be built upon, and in this regard the importance of forging new global partnerships between developed and developing countries ought to be given priority. UN إن التقدمات التي أحرزت منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية يجب أن يبنى عليها، وفي هذا الصدد، إن أهمية إيجاد مشاركات عالمية جديدة بين البلدان النامية والمتقدمة النمو يجب أن تعطى اﻷولوية.
    In the five years since the United Nations Conference on Environment and Development, not much, unfortunately, has been achieved. UN وفي السنوات الخمس التي انقضت منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية، لم يتحقق الكثير مع اﻷسف.
    Calls by Governments for the strengthening and revitalization of UNEP since the United Nations Conference on Environment and Development, however, have led to an enhancement of the organization’s role in policy implementation culminating in the establishment of this new subprogramme. UN بيد أن النداءات الصادرة عن الحكومات والداعية إلى تعزيز هذا البرنامج وتنشيطه، منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، قد أدت إلى تعزيز دوره في مضمار تنفيذ السياسات على نحو أفضى إلى إنشاء هذا البرنامج الفرعي.
    Calls by Governments for the strengthening and revitalization of UNEP since the United Nations Conference on Environment and Development, however, have led to an enhancement of the organization’s role in policy implementation culminating in the establishment of this new subprogramme. UN بيد أن النداءات الصادرة عن الحكومات والداعية إلى تعزيز هذا البرنامج وتنشيطه، منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، قد أدت إلى تعزيز دوره في مضمار تنفيذ السياسات على نحو أفضى إلى إنشاء هذا البرنامج الفرعي.
    In the view of FAO, a wealth of information and promotion activities have been launched since the United Nations Conference on Environment and Development at global, regional and national levels; however, awareness-raising activities at the national, subnational and local levels could be expanded to, inter alia: UN وترى منظمة اﻷغذية والزراعة أنه بدأت مجموعة كبيرة من أنشطة اﻹعلام والترويج منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية على اﻷصعدة العالمي واﻹقليمي والوطني؛ إلا أن أنشطة التوعية على اﻷصعدة الوطني ودون الوطني والمحلي يمكن توسيعها عن طريق جملة أمور منها:
    The demands placed on UNEP since the United Nations Conference on Environment and Development in 1992 have not been matched by any significant increase in financial resources. UN ولم تقابل اﻷعباء التي وضعت على كاهل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود في عام ١٩٩٢ بأي زيادة تذكر في الموارد المالية.
    A framework and strategy for the gradual establishment of GOOS have been developed since the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED), including a number of regional components. UN وقد وضع، منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، إطار واستراتيجية لﻹنشاء التدريجي للشبكة العالمية لرصد المحيطات، ويشملان عددا من العناصر اﻹقليمية.
    Calls by Governments for the strengthening and revitalization of UNEP since the United Nations Conference on Environment and Development, however, have led to an enhancement of the organization’s role in policy implementation, culminating in the establishment of this new subprogramme. UN بيد أن النداءات الصادرة عن الحكومات والداعية إلى تعزيز هذا البرنامج وتنشيطه، منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، قد أدت إلى تعزيز دوره في مضمار تنفيذ السياسات على نحو أفضى إلى إنشاء هذا البرنامج الفرعي الجديد.
    It includes an overview of some areas of concern related to forests, in which during the Intergovernmental Panel on Forests (IPF)/Intergovernmental Forum on Forests (IFF) processes, significant progress has been achieved since the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED). UN وتشتمل على لمحة عامة عن بعض مجالات الشواغل المتعلقة بالغابات التي أُحرز بشأنها، أثناء عمليتي الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، تقدم كبير منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Thus, since the United Nations Conference on Environment and Development in 1992, the Service has raised funds to finance and facilitate the participation in United Nations meetings or conferences of over 700 NGO representatives, almost entirely from developing nations. UN ولذلك قامت دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية لعام ١٩٩٢، بجمع أموال لتمويل وتيسير مشاركة أكثر من ٧٠٠ ممثل من المنظمات غير الحكومية، وجميعها تقريبا من الدول النامية، في اجتماعات اﻷمم المتحدة ومؤتمراتها.
    Substantial progress on the sound management of chemicals has been made since the United Nations Conference on Environment and Development, in particular through the establishment of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety and the Inter-Organizational Programme for the Sound Management of Chemicals. UN وقد تم إحراز تقدم كبير بشأن اﻹدارة السليمة للكيميائيات منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وبصفة خاصة من خلال إنشاء المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية والبرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Report of the Secretary-General on the overall progress achieved since the United Nations Conference on Environment and Development (E/CN.17/1997/2 and Add.1-30) UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم الشامل المحرز منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية )E/CN.17/1997/2 و (Add.1-30
    1. At its nineteenth special session, the General Assembly reviewed progress achieved over the five years that have passed since the United Nations Conference on Environment and Development. UN ١ - استعرضت الجمعية العامة، في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، التقدم المحرز خلال السنوات الخمس التي انصرمت منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more