"منذ متى و نحن" - Translation from Arabic to English

    • How long have we
        
    • Since when do we
        
    • Since when are we
        
    • how long we've
        
    How long have we been traveling, anyway? Open Subtitles منذ متى و نحن نرتحل على أية حال ؟ عشرون يوماً ؟
    Well How long have we all lived on this street we've never done a big group thing Open Subtitles منذ متى و نحن نعيش في هذا الشارع دون أن نقيم تجمعاً كبيراً
    I mean, look, How long have we been friends for? Open Subtitles أعني أنظر, منذ متى و نحن أصدقاء ؟
    Anyway, this is Waj's brain. Since when do we listen to Waj's brain? Open Subtitles على اي حال , كان ذلك عقل واج منذ متى و نحن نصغي لعقل واج ؟
    Yeah, well, Since when are we taking this guy's advice on anything? Open Subtitles أقترح أن نختبئ منذ متى و نحن نصدق هذا الرجل؟
    Country Bird, you know how long we've been working on this? Open Subtitles أيها الطيور القروية ، أتعلمون منذ متى و نحن نعمل لبناء هذا؟
    Hector, How long have we known each other? Open Subtitles هيكتور، منذ متى و نحن نعرف بعضنا البعض؟
    How long have we known each other? Open Subtitles منذ متى و نحن نعرف بعضنا البعض؟
    How long have we been trapped in this place? Aah. Open Subtitles منذ متى و نحن محاصرين في هذا المكان؟
    How long have we been doing this for? Open Subtitles منذ متى و نحن نفعل تلك المهمات
    How long have we been friends? Open Subtitles منذ متى و نحن أصدقاء؟
    How long have we been here? Open Subtitles منذ متى و نحن هُنا؟
    How long have we been here? Open Subtitles منذ متى و نحن هنا؟
    How long have we been alive? Open Subtitles منذ متى و نحن على قيد الحياة؟
    How long have we been flying? Open Subtitles منذ متى و نحن نطير؟
    Since when do we eat in a patient room? Open Subtitles منذ متى و نحن نأكل في غرفة مريض؟
    Since when do we negotiate with apostates? Open Subtitles منذ متى و نحن نتفاوض مع المرتدين؟
    Since when do we wait for backup? Open Subtitles منذ متى و نحن ننتظر الدعم ؟
    Since when are we in the rescuing business, huh? Open Subtitles منذ متى و نحن نعمل في الإنقاذ ؟
    Since when are we in the rescuing business, huh? Open Subtitles منذ متى و نحن نعمل في الإنقاذ؟
    Since when are we partners? Open Subtitles منذ متى و نحن شركاء؟
    You know how long we've worked on this? Open Subtitles هل تعلم منذ متى و نحن نعمل على هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more