"منزلا" - Translation from Arabic to English

    • houses
        
    • house
        
    • homes
        
    • a home
        
    • dwellings
        
    • residential
        
    • households
        
    Meanwhile, RENAMO is temporarily accommodated in a hotel in Maputo and in 18 houses provided by the Government. UN وفي هذه اﻷثناء، تقيم رينامو بصفة مؤقتة في فندق في مابوتو وفي ١٨ منزلا قدمتها الحكومة.
    Furthermore, 137 houses are today threatened with demolition in accordance with a decision by a local Israeli committee. UN وعلاوة على ذلك، هناك ١٣٧ منزلا مهددة حاليا بالهدم وفقا لقرار أصدرته إحدى اللجان اﻹسرائيلية المحلية.
    So far, the Jewish settlers have confiscated about 18 houses in Selwan. UN وقد صادر المستوطنون اليهود حتى اﻵن حوالي ١٨ منزلا في سلوان.
    Alain and Myriam bought a house in St. Malo. Open Subtitles لقد اشترى ألين وماريان منزلا في سان ماريو
    Look, Eva Prunier runs a clean boarding house on Clift Street. Open Subtitles أنظر.. إيفا برونييه تدير منزلا صغيرا نظيفا فى شارع كليفت
    In the previous five months, 234 Palestinian homes had been demolished. UN وفي الأشهر الخمسة السابقة، هُدم 234 منزلا من منازل الفلسطينيين.
    It comprises 150 houses constructed in 1997 by a consortium of donors. UN فهي تضم ١٥٠ منزلا بناها في عام ١٩٩٧ تجمع من المانحين.
    Fifty-seven houses in Prizren and 30 in Kosovo Polje and Obilic have been added to the programme. UN وأُضيف إلى البرنامج سبعة وخمسون منزلا في بريزرن و 30 منزلا في كوسوفو بوليي، وأوبيلتس.
    At least 188,383 houses were badly damaged and 105,000 were destroyed by the earthquake. UN وأصيب على الأقل 383 188 منزلا بدمار شديد، ودمر الزلزال 000 105 منزل.
    In the Silwan neighbourhood of East Jerusalem, some 90 houses are threatened with demolitions, which would potentially displace about 1,000 persons. UN ففي حي سلوان في القدس الشرقية، يوجد ما يقرب من 90 منزلا مهددا بالهدم، الأمر الذي يحتمل أن يشرد حوالي 000 1 شخص.
    Target 4: as part of the initiative, 156 houses either built or renovated. UN الغاية 4: كجزء من المبادرة، بناء أو تجديد 156 منزلا.
    So far, 73 houses are under construction and the construction of 83 additional houses has been tendered for bids. UN ويوجد حاليا 73 منزلا في طور البناء، وأُعلن عن عطاءات لبناء 83 منزلا آخر.
    The clashes reportedly resulted in 72 people being killed and 45 injured and the burning of 250 houses. UN وأفيد بأن الاشتباكات أدت إلى سقوط 72 قتيلا و 45 جريحا وإحراق 250 منزلا.
    I thought you might register a car or a house instead. Open Subtitles ظننت أنك قد تسجل سيارة أو منزلا بدلا من ذلك
    Aw! You sold a house to the channel 7 weatherman? Open Subtitles لقد بعت منزلا لمذيع النشرة الجوية في القناة 7؟
    Berndt rented a house on Lake Como, with some friends. Open Subtitles برندت استأجر منزلا على بحيرة كومو مع بعض الأصدقاء
    Vinny wanted me to show a house this weekend. Open Subtitles أراد فيني أن يريني منزلا في عطلة الأسبوع
    Often, families owned an apartment or house in Croatia, and visited there, while living mainly in Serbia. UN وفي كثير من الأحيان، لا تمتلك الأسر شقة أو منزلا في كرواتيا وتأتي للزيارة ولكنها تعيش أساسا في صربيا.
    The United Nations Development Programme (UNDP) had reported that during the operation, 3,345 homes had been totally destroyed and 11,112 damaged. UN ووفقا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، هدم أثناء عملية الرصاص المسكوب 345 3 منزلا بالكامل وأصيب 112 11 منزلا بأضرار.
    Israeli occupying forces had destroyed over 50 homes in Beit Hanun and damaged over 400 others as well as public utilities. UN ودمرت قوات الاحتلال أكثر من 50 منزلا في بيت حانون وأصابت بأضرار 400 منزل آخر، فضلا عن المرافق العامة.
    The attacks have also resulted in the destruction of more than 70 homes, 47 security installations and 47 commercial and industrial properties. UN وأسفرت الهجمات أيضا عن تدمير ما يزيد على 70 منزلا و 47 منشأة أمنية و 47 من الممتلكات التجارية والصناعية.
    In the Beit Hanina neighbourhood, Israeli occupying authorities stormed a home belonging to a Palestinian family and emptied it of its furniture while bulldozers razed it to the ground. UN وفي حي بيت حنينا، داهمت السلطات الإسرائيلية منزلا تملكه عائلة فلسطينية، وأفرغته من أثاثه، فيما قامت الجرافات بهدمه.
    Regarding sewage disposal system some 116,746 dwellings, or 97.7 per cent, have toilets that empty into a public main sewage system. UN وفيما يخص شبكة مجاري الصرف، هناك 764 116 منزلا أي 97.7 في المائة من المنازل تصب مراحيضها في شبكة مجاري رئيسية عامة.
    Forty-two residential houses were rebuilt at a total cost of $40,000. UN وقد أعيد بناء اثنين وأربعين منزلا بكلفة إجمالية بلغت 000 40 دولار.
    In 1996, 33,702 private households comprising a resident population of 81,252 people were recorded. UN وفي عام 1996، تم تسجيل 33702 منزلا خاصا يلغ عدد المقيمين فيه 81252 شخصا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more